Runner translate Russian
1,149 parallel translation
In case you haven't heard, I'm the front-runner.
Если ты не в курсе – я пока лидирую.
I'm goin'Road Runner on his ass. Beep, beep!
[Roadrunner - персонаж мультфильмов ] [ звук Роудраннера из мультика]
And, Jackie, you are the new Snow Queen runner-up!
А ты, Джеки, была почти выбрана Снежной королевой.
Wait, runner-up?
Стойте, почти?
How could I be runner-up?
Как я могла занять второе место?
- Busting the runner?
- Захватом "бегуна"?
We had Stinkum tied up with a bow from the arrest of the runner... and now he's out of the case.
Стинкам был уже наш, после ареста "бегуна"... а теперь он выпал из дела.
Stinkum will have a runner with him.
Со Стинкамом будет "бегун".
The runner's gonna be holding the package.
Товар будет у "бегуна".
Now, the runner's gonna bolt.
И тогда "бегун" рванет.
- I got the runner, you stay with Stinkum.
- Я беру "бегуна", а вы следуете за Стинкамом.
- I got the runner, he takes Stink?
- Я беру "бегуна", он берет Стинка?
You both take the runner.
Вы оба берете "бегуна".
We snatch the runner, stick a hook in him and go back fishing.
Мы возьмем "бегуна", насадим его на крючок и продолжим рыбалку.
And between the wiretap and the runner bolting from the truck... we got a charge on Stinkum any time we want it.
А с учетом материалов прослушки и "бегуна", выскочившего из его джипа... мы сможем предъявить Стинкаму обвинения в любой момент, когда захотим.
We have a runner.
Он бежал.
You do a runner.
Ты пустился в бега.
- Yeah, but it's a runner...'cause it goes in between the two rooms and then ties them together.
Да, но это дорожка можно соединить ей две комнаты и сделать их одним целым.
One of us leads them in the wrong direction... and the rest commandeer the truck so they'll run for the runner.
Один из нас заманит их в сторону остальные угонят машину.
And that man, Mara, girl, that American is front-runner for the job.
И этот американец, Мара, первый кандидат на его место.
Indian Runner has a 20 : 1 in odds of lengthen.
Кличка - Селезень. Ставки - двадцать к одному а то и меньше.
Do you know of a horse called Indian Runner?
Ты слышала про лошадь по кличке Селезень?
You see, I put that thousand pounds on Indian Runner to win.
Знаешь, я поставил мою тысячу фунтов на Селезня.
I say, Mary, what do you know of your mother's horse Indian Runner? Oh, Adam, don't even think about it.
Мэри, у вашей матери есть лошадь по кличке Селезень, как она?
Well, I hoped he would put it on Indian Runner. November handicap.
Я надеялся что он поставит их на Селезня в ноябрьском гандикапе.
It's Indian Runner!
Это же Селезень.
Who's ever heard of Indian bloody Runner?
Никто никогда не слышал об этом чёртовом Селезне!
Some fellow at Lottie's had given me his bundle to put on Indian Runner. Now, as far as I knew, the Indian Runner was no good.
Что у Лотти был какой-то тип он дал мне тысячу фунтов, поставить на Селезня.
So I planked it all on Indian Runner for you.
И я ухнул всю тысячу на Селезня.
That runner's smarter than we've seen so far.
А эти бегуны смышленее, чем мы подумали вначале
We got a runner!
Эй! У нас побег!
He nearly did a runner when he opened the door and saw me.
Чуть не дал дёру, когда открыл дверь и увидел меня.
The lad's on holiday, not done a runner, but till we've got something concrete, we want to keep all our balls in the air.
Парень на выходных, а не пустился в бега, но пока у нас нет чего-то конкретного, нам нужно успевать и тут, и там.
- The runner man.
- О бегуне.
La'el Montrose, independent cargo runner from the Parallel Colonies.
Лaeл Moнтроз, независимый грузовой бегун из Параллельных Колоний.
Did a runner when we tried to interview him.
Сбежал, когда мы попытались с ним поговорить.
Slated to be the ship-runner on Talco Line's Esmeralda.
Назначен контролировать разгрузку судна Талко Лайн Эсмералда.
And then when you make the deal, there's no runner, no bullshit.
Когда дело доходит до сделки, никаких "бегунов", ни хрена.
WE'RE GONNA GO INTO RUNNER'S POSE.
Мы принимаем "RUNNER'S POSE" ( Поза бегуна ).
GOOD, COME BACK AROUND INTO RUNNER'S STRETCH.
Отлично, переходим к "RUNNER'S STRETCH" ( Растяжке бегуна )
The five-term senator and recent front-runner for his party's vice presidential nomination appears to have accidentally drowned when his kayak overturned near his Chesapeake Bay weekend home,
" Сенатор, переизбиравшийся пять раз, и главный кандидат от своей партии на должность вице-президента, сегодня перевернулся на байдарке и утонул в озере возле своего загородного дома в Чесапик Вэй.
She was a 6ft Swede who was a Miss World runner - up.
Она была шведкой. Метр восемьдесят, ноги от ушей, финалистка конкурса красоты "Мисс мира".
Well... you look like a runner.
Ну... ты похож на бегуна.
The more pain I can take, the better runner I'll be.
Чем больше я смогу стерпеть, тем лучше я смогу бегать.
You were a runner?
Ты была бегуньей?
There are all the usual suspects... and one surprising addition... - runner 157.
Там все фавориты... и один сюрприз - бегун под номером 157.
An incredible runner and an incrediby good lover
Потрясающий бегун и невероятный любовник
She's done a runner.
Она сбежала. Эх!
Piotr has done a runner.
Пётр сбежал... с нашими деньгами...
Watch the high notes, she's a runner.
Осторожней с высокими нотами, она не попадает.
Runner, I've got a runner!
- Стой!