English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rushmore

Rushmore translate Russian

70 parallel translation
It's near Mt. Rushmore.
Это рядом с горой Рашмор.
No, thank you. I've seen Mt. Rushmore.
Спасибо, я видел гору Рашмор.
What's all this got to do with Mt. Rushmore?
А как это связано с горой Рашмор?
... shot Mr. Kaplan twice in full view of horrified men, women and children who had come to the park to see the famed Mt. Rushmore monument.
Выстрелила дважды в мистера Кэплена на глазах испуганных мужчин, женщин и детей, которые пришли в парк, чтобы посмотреть монумент на горе.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in- -
Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
My face is on Mount Rushmore.
Моё лицо на... -...
It's Count Rushmore!
Это же граф Рошмор!
Oh, and by the way, there is no Count Rushmore!
А, и кстати, нет такого графа Рошмора!
Here's us at Mt. Rushmore.
Это мы на горе Рашмор, рядом с монументом.
[Trebek ] Along with presidents Washington, Jefferson and Lincoln, his face appears on South Dakota's Mount Rushmore. - [ Dad] Who is President Rushmore?
Наряду с президентами Вашингтоном, Джефферсоном и Линкольном,... его изображение есть на горе Рашмор в Южной Дакоте.
Mount Rushmore and the Leaning Tower of Pisa?
Гора Рашмор и Пизанская башня?
What's with Mount Rushmore up there?
Ну что там у нас дальше.
We started a pool out at Rushmore today.
Сегодня начали бассейн на Rushmore.
Jesus, ma, it's like Mount Rushmore.
Господи, мам, это ж прямо гора Рашмор.
This is me at Mount Rushmore
Это я у горы Рашмор!
It's right over there in President Rushmore's mouth.
Он прямо за ртом президента.
Ryan, you ever seen Mount Rushmore?
Райан, ты видел гору Рашмор?
As I was flying in, I swear I saw one of the heads on Mount Rushmore yawn.
Клянусь, во время полета я видел как одна из голов со статуи Маунт Рашмор зевала.
like the Mount Rushmore statues, or take another example, like Moby-Dick.
Как изображения в горе Рашмор, или, другой пример, как Моби Дик.
And Rushmore, a mountainous 42...
И Рашмор, с заоблачным результатом 42 балла...
- Rushmore...
- Рашмор...
He's even carved himself into Mount Rushmore.
Он даже вырезал свой портрет в горе Рашмор.
Rushmore.
Рашмор.
Mount Rushmore?
Гора Рашмор?
He carved Mount Rushmore to erase the map's landmarks in order to protect the City of Gold.
Он изменил Гору Рашмор, чтобы скрыть ориентиры и защитить Город Золота.
Mount Rushmore was a cover-up.
Гора Рашмор была прикрытием.
We know it leads to Mount Rushmore.
Мы знаем, что след идет к Горе Рашмор.
i would have to say that mount rushmore, carved out of solid granite in an ecologically stable place, the only enemy it has is wind-driven pellets of rain.
Например, гора Рашмор, вырезанная из монолитного гранита, в экологически стабильном месте. Есть только одна угроза для неё - это ветер, несущий капли дождя.
i think that mount rushmore may be around a hundred thousand years, possibly 200.
Думаю, гора Рашмор может простоять ещё 100 тыс. лет., а возможно и 200.
Mount Rushmore big.
С Маунт-Рашмор.
He's on Mount Rushmore now.
Он на Маунт-Рашмор.
I always... When I say that, I think of Mount Rushmore.
Я всегда... думаю о горе Рашмор, когда меня спрашивают об этом.
Look out! Mount Rushmore!
Прямо по курсу гора!
Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore!
Корабль приключений не налетел на вершину!
I don't want Teddy to think he's a failure if he doesn't wind up on Mount Rushmore.
Я не хочу, чтобы Тедди думал, что он не состоялся, потому, что он не окажется на горе Рашмор.
I was on the bus when you sent me on a tranq trip to Mount Rushmore.
Я была в автобусе, когда твои отправили меня в гости к Морфею.
" on the face of Mount Rushmore...
" на склоне горы Рашмор...
I mean, I'd put his shit on my Mount Rushmore.
Я хочу сказать, я бы его травке памятник бы поставил.
Well, hey, now, you'd be surprised. Guarding those Mount Rushmore Presidents, a lot more challenging than you'd think.
Ты удивишся, но охранять барельефы президентов на горе Рашмор - не такое простое дело.
Mount rushmore.
Гора Рашмор.
I even repelled down the face of Lincoln on mount Rushmore.
Я даже спрыгивала с лица Линкольна на горе Рашмор.
If you wanna go with Amish Country, which is 300 pieces, or Mount Rushmore, which is... one piece?
Ты хочешь собрать деревню Амишей из 300 кусочков или гору Рашмор из... одного кусочка? Я купил подставку под тарелки.
- and he's on Mount Rushmore?
- а сейчас он на горе Рашмор?
How about we go see Mount Rushmore?
Давай гору Рашмор съездим, посмотрим?
So it's like the Taj Mahal, Big Ben, the Eiffel Tower, whatever, Mount Rushmore, and you stick it in the bottle.
Например, Тадж-Махал, Биг-Бен, Эйфелева башня, Гора Рошмор... Ты засовываешь их в бутылку.
Taking trips to Mount Rushmore.
Гуляем в горах Рашмор ( прим. - Национальный Парк в Южной Дакоте )
Great. Rushmore, Deadwood, Devil's Tower.
У нас есть брошюры по горе Рашмор, Башне Дьявола.
Mt. Rushmore?
Гора Рашмор?
Because your dreams can fly higher than a bald eagle and your goals can soar above the heroes of Mount Rushmore.
Потому что ваши мечты могут воспарить выше белоголового орла, а цели быть выше, чем у героев Горы Рашмор.
Well, you ain't exactly Mount Rushmore material yourself, you know.
Да знаешь ли, ты сам по себе совсем не тот, с кого высекают изображения на горе Рашмор.
Mount Rushmore, the Badlands, the Ozarks, Abe Lincoln's childhood home... you would be in charge of all of it.
Гора Рашмор, Бедленд, Озак, дом детства Авраама Линкольна... Ты будешь во главе всего этого.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]