English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tain

Tain translate Russian

66 parallel translation
'Tain't New Year's.
- Мы их мыли когда-нибудь?
Steр uр to the tub'Tain't no disgraсe Just рull uр your sleeves and get'em in рlaсe
Закатываем рукава и моем руки!
- Tain't thunder.
Похоже на выстрел.
'Tain't'cause you're a coward,'cause I know ya ain't.
- Ты не трус, я знаю.
( CLEARS THROAT )'Tain't no gossip, Lucy.
Это тебе не сплетни, Люси.
Tell me, Cap'tain, you know the story of the pregnant woman who wonders if the child's really hers?
Скажите мне, мой капитан, вам знакома история беременной женщины, задающейся вопросом, действительно ли она вынашивает своего ребенка?
Hello, Cap'tain.
Привет, капитан.
When I was kid'bout half past three
Когда я был ребенком лет примерно трех [ * композиция "'tain't What You Do " в исполнении Эллы Фицджеральд * ]
Tain't what you do
Что бы ты не делал
Tain't...
Что...
My implant was given to me by Enabran Tain, the head of the Obsidian Order.
Мой имплантант был вручен мне Энабраном Тейном, главой Обсидианового Ордена.
There was a time when I was the protegé of Enabran Tain himself.
Были времена, когда я я был протеже самого Тейна.
Tain was the Obsidian Order.
Тейн олицетворял собой Обсидиановый Орден.
For some reason Enabran Tain took a liking to us.
По какой-то причине Энабран Тейн взял нас под свое крыло.
They called us "The Sons of Tain".
Они звали нас "Сыновьями Тейна".
By then, Tain had retired to the Arawath colony.
К тому времени Тейн уже отошел от дел и перебрался в колонию Араватх.
You're Enabran Tain.
- Энабран Тейн.
'Tain't money.
- Не приносит.
We were all associates of Enabran Tain.
Все мы были соратниками Энабрана Тейна.
Enabran Tain, the former head of the Obsidian Order.
Энабран Тейн... прежний глава Обсидианового Ордена.
I don't know... but Tain might.
Я не знаю. Но Тейн - может.
I need to speak to Tain.
Я должен поговорить с Тейном.
How do you know that's where Tain has gone?
Откуда вы знаете, что Тейн бежал туда? Но у него там конспиративная квартира, о которой никто не знает. Я и не знаю.
She's been Tain's housekeeper and confidant for over 30 years.
Она была экономкой Тейна и его доверенным лицом более 30 лет.
Well, I could believe there's one but I wouldn't expect it to be someone who worked for Enabran Tain.
Я могу в это поверить. Но мне трудно представить, что это - человек, работавший на Тейна.
Tain was directly responsible for my exile from Cardassia.
Тейн непосредственно ответственен за мою ссылку с Кардассии.
I think you were more than Tain's advisor. I think you were his protégé and he was your mentor. That is, until he sent you into exile.
Я полагаю, вы были не просто советником Тейна, вы были его протеже, а он был вашим наставником, пока не обрек вас на изгнание.
Tain.
Тейн...
You should be careful. You don't want Tain to know that you're feeling guilty about what you've done.
Вы же не хотите, чтобы Тейн узнал, что вы чувствуете вину за содеянное.
The only common enemy you and I share is Enabran Tain.
Единственный наш общий враг - Энабран Тейн.
Now both governments are denying any prior knowledge of Tain's plans and calling this a rogue operation.
Оба правительства отрицают свою осведомленность по поводу планов Тейна и называют это "жульнической операцией".
Are they going to do anything to stop Tain?
Они приняли меры, чтобы остановить Тейна?
Both the Romulans and the Cardassians claim to be studying ways to stop Tain.
И ромуланцы, и кардассианцы заверяют, что ищут способы остановить Тейна.
It sounds like you're hoping Tain will succeed.
Звучит так, словно вы надеетесь на успех Тейна.
Even if Tain succeeds the Jem'Hadar are going to come screaming out of the Wormhole looking for revenge, and they may not be too particular who their targets are.
Даже если операция Тейна увенчается успехом, джем'хадар придут отомстить. И они не будут особо раздумывать насчет цели.
What could have happened? I'm afraid the fault, dear Tain, is not in our stars but in ourselves.
Я боюсь, мой дорогой Тейн, что ошибка не в звездах, ошибка в нас самих.
I'll be in Engineering. Tain, take command of the Bridge.
Тейн, принимайте командование.
Not exactly- - Tain originated the plan and when we learned of it we did everything we could to carry it forward.
Но, когда мы узнали о нем, мы сделали все ради его продвижения.
To the Bridge, to get Tain.
Что?
Tain! We have to go!
Тейн, мы уходим!
It was a call for help... from Enabran Tain.
Это был зов о помощи... от Энабрана Тейна.
The transmitter Tain used to contact the station where is it?
Трансмиттер Тейна может связаться со станцией, где он?
Tain, I don't know if you can hear me.
Тейн, не знаю, слышишь ли ты меня.
Tain?
Тейн?
I did, but Tain was head of the Obsidian Order for 20 years.
Сказал, но Тейн был главой Обсидианового Ордена 20 лет.
You don't owe Tain anything.
Вы ничего не должны Тейну.
That it was really sent by Tain?
Что оно действительно послано Тейном?
The code sequence was personally designed by Tain and myself.
Кодовая последовательность была разработана лично Тейном и мной.
Captain... Tain might not be alone.
Капитан, Тейн может быть не один.
And remember, it's not just Tain we're looking for.
И помните, мы ищем не только Тейна.
- These pesky critters won't stop. -'Tain't natural. - There's something wrong.
Отпустите, отпустите сейчас же!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]