Tane translate Russian
34 parallel translation
Tane, this is Security Commander Nyder with prisoners and escort.
Тейн, это - Командир Безопасности Найдер с заключенными и эскортом.
Tane might know.
Танэ знает?
Tane lives up there on her own.
Дом Танэ чуть выше плотины.
I'm here to see Tane.
чтобы поговорить с Танэ.
Johnny and Tane. Chief, you once said that Johnny might come to Japan to see someone.
Убил один и тот же человек. чтобы найти кого-то. он искал свою настоящую мать. и женился на Терезе.
I'd like to ask you about your cousin Nakayama Tane.
Нам надо задать вам несколько вопросов
We could take the Tane train and go towards the black forest.
Мы можем сесть на поезд Тана и доехать до черного леса.
The Tane train won't leave without us.
Тан без нас не отправится.
- You're the best, Tane.
- Ты молодчина, Тан.
I never got to taste Tane's turkey.
Я так и не попробовала индюшку Тана.
By the way, 15 December is Tane's birthday.
Смотри, 15 декабря день рождение Тана.
- Who is Tane?
- Кто такой Тан?
I won't be able to make Tane's birthday dinner.
Я, наверное, не смогу прийти к тебе на день рождения Тана.
Tane, watch the hotpot
О - Танэ, пригляди за котелком.
Mokushi no in { \ cH00FF00 } The mark of apocalypse Shinri wa nanzo to { \ cH00FF00 } What is truth Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane { \ cH00FF00 } A seed of secrecy buried where no one knows
mokushi no in shinri wa nanzo to пожинай плоды семян Милосердия и незнания простых истин.
Mokushi no in { \ cH00FF00 } The mark of apocalypse Shinri wa nanzo to { \ cH00FF00 } What is truth Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane { \ cH00FF00 } A seed of secrecy buried where no one knows
mokushi no in shinri wa nanzo to посеянных втайне.
Mokushi no in { \ cH00FF00 } The mark of apocalypse Shinri wa nanzo to { \ cH00FF00 } What is truth Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane { \ cH00FF00 } A seed of secrecy buried where no one knows
посеянных втайне.
Tane, your turn.
Тане, твоя очередь.
My name is Tane...
Меня зовут Тане...
Tane would.
А Тане стал бы.
Tane.
Тане.
... you are a warrior, Tane.
Ты воин, Тане.
Look upon your son, Tane.
Посмотри на своего сына, Тане.
This symbol represents Tane, God of the Forests.
Здесь изображён Тане — бог лесов.
You know Nakayama Tane.
Это где? Вы знаете Накаяму Танэ?
Moroha no ken { \ cH00FF00 } A double-edged sword
shiri mo sezu uzumoreshi intoku no tane moroha no ken mukuha ni wa ha wo muke
Moroha no ken { \ cH00FF00 } A double-edged sword Nuku ha niwa ha wo muke { \ cH00FF00 } Turn its blade upon the unsheathed blade
shiri mo sezu uzumoreshi intoku no tane moroha no ken mukuha ni wa ha wo muke
Kono chichi ni hagukumishi mono wa { \ cH00FF00 } The ones who were raised on my breast
ai no haha kimi wo umu kono chichi ni hagukumishimono wa jigoku no harakara mokushi no in shinri wa nanzo to shiri mo sezu uzumoreshi intoku no tane moroha no ken mukuha ni wa ha wo muke mamorubekimono dake wo shinjite Вскормлены адские отродья молоком моим.