Taron translate Russian
31 parallel translation
They can echo their signals to us off satellite Taron.
Они могут связаться с нами при помощи спутника Тарона.
- My name is Taron.
- Меня зовут Тарон.
- Taron, why can't you face it?
- Тарон, почему ты не можешь встретиться с ней?
- Taron seems very cautious.
- Похоже, Тарон очень осторожен.
And Taron, who's he?
И Тарон, кто он такой?
Where are the others, Taron and Vaber?
Где остальные, Тарон и Вейбер?
It's different for Taron and Vaber, they're professionals.
Тарон и Вейбер - это другое, они профессионалы.
Come on, Taron, we'll take a chance.
Давай, Тарон, рискнем.
Oh, come on, Taron!
Да ладно, Тарон!
I mean it, Taron. I'll kill you if I have to!
Послушай, Тарон, я убью тебя, если мне придется!
Taron, about what happened, I'm...
Тарон, о том, что случилось, я..
Taron, could be the start of an eruption.
Тарон, может это начало извержения?
Come with me, Taron.
Пойдемте со мной, Тарон.
- Give it time, Taron, give it time.
- Дайте ему время, Тарон, дайте время.
Taron, quickly!
Тарон, быстрей!
- You know Codal and Taron, don't you?
- Ты ведь знаешь Кодала и Тарона?
When we start acting and thinking like the Daleks, Taron, the battle is lost.
Когда мы начнем думать и действовать как Далеки, Таро, битва будет проиграна.
Why don't you face it, Taron?
Почему бы тебе не признаться, Тарон?
Be careful, Taron.
Будь осторожен, Тарон.
Taron!
Тарон!
What shall we do about Taron and Codal?
Что мы будем делать с Тароном и Кодалом?
Taron?
Тарон?
Taron, get ready!
Тарон, готовься!
Now, come on, Taron.
Пошли, Тарон.
Taron marked it on the chart, Doctor.
Тарон отметил ее на карте, Доктор.
Come on, Taron, quick.
Давай, Тарон, быстрее.
Thank you, Taron.
Спасибо, Тарон.
Taron, you and the others get started.
Тарон, вы и остальные начинайте.