Tars translate Russian
68 parallel translation
All those lovely injurious tars and resins.
Ах, как они прекрасны, эти вредные примеси и смолы.
Wandering among the beasts of burden called thoats winning the hand of the lovely Dejah Thoris Princess of Helium and befriending a 10-foot-high green fighting man named Tars Tarkas as the moons of Mars hurtled overhead on a summer's evening on Barsoom.
Я шел за караваном тотов, восьминогих вьючных животных. Я добивался руки прекрасной Деи Торис, принцессы Гелиума. Я дружил с Тарсом Таркасом, зеленым воином четырехметрового роста.
Laramie Hi-Tars, hard pack.
Пачку крепких "Ларами".
- You got some tars on you.
- Наглости вам не занимать.
I don't want to get sent back to Tars and Spars.
Я не хочу возвращаться к Тарс и Спарс.
Can't go back to Tars and Spars.
Нельзя возвращаться в Тарс и Спарс.
Tars and Spars.
- Тарс и Спарс.
Tars a Spars, yeah.
Тарс и Спарс.
Tars and Spars, huh?
Тарс и Спарс?
He just kinda mutters like Geoffrey Rush in Shine, and one of the things he said was "Don't send me back to Tars and Spars."
Он постоянно что-то бормочет в духе Джефри Раша в "Блеске" и одна из фраз была "Не отправляйте меня в Тарс и Спарс"
Yeah, Caesar played saxophone in the Tars and Spars Band in the Coast Guard during World War II till somebody found out he was funny and then they put him out front.
Да, Сизарь играл на саксофоне в группе Тарс и Спарс во время войны пока кто-то не обратил внимание на его талант и его отправили в тыл.
When he was on TV he would tell the writers it had to be good, you don't want to get sent back to Tars and Spars.
Позже, работая на телевидении он говорил, как хорошо, когда не надо отправляться назад в Тарс и Спарс. Как его зовут?
Ray Griffin tars us all.
Рей Гриффин подставил всех нас.
And there are three jolly Jack Tars.
- У нас тут три весёлых матроса.
Tars Tarkas.
Тарс Таркас.
Tars Tarkas?
Тарс Таркас?
Now all I need to do is get this medallion off Tars Tarkas.
Теперь мне нужно лишь забрать тот медальон у Тарс Таркаса.
I meant no disrespect to your goddess, Tars.
Я не хотел оскорбить вашу богиню, Тарс.
What's gonna happen to you, Tars?
А что теперь будет с тобой, Тарс?
Tars Tarkas betrays us.
Тарс Таркас предал нас.
That's what drives your compassion, the blood of your father, Tars Tarkas.
Вот, что делает тебя особенной, кровь твоего отца, Тарс Таркаса.
Tars! They're going to kill Dejah.
Тарс, они хотят убить Дею.
- Tars?
- Тарс?
- Tars.
- Тарс.
Tars, it's Sola.
Тарс. Сола.
These are the crimes of Tars Tarkas.
Таковы прегрешения Тарс Таркаса.
Tars!
Тарс!
Get up! Tars!
Тарс!
Tars.
Тарс.
- Really? - Jolly Jack Tars.
- Нашим весёлым морячкам.
TARS, back down, please.
ТАРС, отойди, будь добр.
- What's your humor setting, TARS?
- Какой у тебя параметр юмора, ТАРС?
Hey, TARS, what's your honesty parameter?
Эй, ТАРС, какой у тебя параметр честности?
- Hello, TARS.
- Привет, ТАРС.
Hey, TARS?
Эй, ТАРС?
There's no time for monkey business or chit-chat down there. So, TARS, you should definitely stay here.
У нас не будет времени валять дурака и трепать языком, поэтому, ТАРС, ты точно останешься здесь.
TARS, factor an orbit of Gargantua.
ТАРС, рассчитай орбиту Гаргантюа.
- TARS talks plenty for both of us.
- ТАРС болтает за нас обоих.
TARS kept the Endurance right where we needed her. But the trip took years longer than we anticipated.
ТАРС держал "Индьюрэнс" там, где и нужно, но спуск занял больше времени, чем мы рассчитывали.
TARS, chart a course for Dr. Mann's.
ТАРС, проложи курс к доктору Манну.
TARS is the obvious candidate.
ТАРС - первоочерёдный кандидат.
I'll need TARS to remove and adapt some components from KIPP.
Мне нужно, чтобы ТАРС удалил и адаптировал некоторые компоненты КИППА.
TARS, 72 hours, yeah?
ТАРС, 72 часа, ясно?
TARS, what's taking so long?
ТАРС, чего ты так долго?
TARS, TARS, 10 o'clock!
ТАРС, ТАРС, на десять часов!
Let me know when TARS is aboard.
Скажешь, когда будет на борту.
- Not since TARS disabled it.
- Нет, ТАРС отключил его.
- What's your trust setting, TARS?
- Какой у тебя параметр доверия, ТАРС?
TARS, get ready to engage the docking mechanism.
ТАРС, приготовься запустить механизм стыковки.
Come on, TARS.
Давай, ТАРС.
- TARS is in.
- ТАРС на борту.