English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tater

Tater translate Russian

148 parallel translation
Which one of them tater-pickers are you working for?
Скажи, чем из всего этого ты занимаешься?
This girl is popular, she's beautiful... and obviously in the middle of some emotional shootout... to consent to date the human tater tot.
Она популярная, и очень красивая... и очевидна в середине эмоционального кризиса... если согласилась на свидание с таким парнем.
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater ( and Wait )".
Литтл Джимми Диккенс "Возьми старую холодную картофелину и подожди".
Say what they will about our cafeteria I still think they're the best Tater Tots money can buy.
Что бы они не говорили о нашей столовой я все еще считаю, что это лучшие картофельные шарики в мире.
- And Tater Tots!
- Это заказано специально...
Say goodbye to the wife and Tater Tots.
Попрощайся со своей женой и отпрысками.
Later, tater-tots.
Ладно, до скорого. Хорошо.
You'd rather sit in a surveillance van days on end waiting to catch Tater handing Pee Wee a vial?
- Я хотел заняться этим еще год назад... просто новые дела помешали.
And everybody starts throwing their carrots and their cheese at him... chanting... " Tater nuts!
И все начали швырять свою морковь и сыр в него... распевая - " Яйца всмятку!
Tater nuts! "
Яйца всмятку! "
Forman, I think what we need here is some input from Tater Nuts.
Форман, думаю нам здесь нужно веское слово от Яиц Всмятку.
Tater Nuts, what do you think, Tater Nuts?
Яйца Всмятку, что скажете, Яйца Всмятку?
Eric, this... Hey, stop calling me Tater Nuts!
Эрик, это- - Эй, хватит называть меня Яйца Всмятку!
Tater Nuts makes sense.
Яйца Всмятку говорят разумно.
" Tater Nuts!
" Яйца всмятку!
Tater Nuts! "
Яйца всмятку! "
I need a Calgon bath, a facial, some Tater Tots and some Jean Naté.
Мне нужна ванна с шариками Калгон, массаж лица, Тейтер Тотс и Джин Нате.
Earlier that day, I didn't have any money to buy you Tater Tots.
В тот же день, только раньше, у меня не было денег на Тэйтер Тотс.
- And tater tots.
- И картошки.
Burgers, tater tots, pickles.
Бургеры, картошка, огурцы.
At a damn strip club. Titties and Tater Tots don't mix.
В чёртовом стрип-клубе сиськи и хрустящая картошка не смешиваются.
I've been told there will also be tater-tots, and a vegetable dish.
Мне также сообщили, то будет подана картошка и какое-нибудь овощное блюдо.
Tater got kilt, but Avon still breathin', man.
Тэйтэр убит, а Эйвон еще дышит.
Look, I don't know what pisses you off more. Me or my Tater-Tot casserole.
Не знаю, что тебя раздражает больше - я сам или моя запеканка из замороженного пюре.
Tater-pie,
С ума сойти.
- Later, tater.
- Позже, картошечка.
"Tater killed me."
"Меня убил Тэйтэр."
OK, I'm gonna need a A.P.B. on a motherfucker named Tater.
Итак, мне нужно разослать ориентировку на ублюдка по фамилии Тэйтер.
Man, we both know we gonna go to our grave forever knowing what block Bentalou dead-ends at, or who got their liquor license over at the Underground, or what corner Tater man got shot on when he come out the Musical Lounge back in'88.
Мы до могилы будем знать, какой квартал в Бенталу заканчивается тупиком, или кто получил разрешение на продажу спиртного в метро, или на каком углу подстрелили Тейтера Мэна, когда он возвращался из варьете в 1988.
- They got tater in them? - Yes.
- Они с начинкой?
Kids, when you're visiting New York, there's a count of fun things to see and do. And yet, Colleen and Lindsay took us to Tater-Skinz.
Детки, когда вы приезжаете в Нью-Йорк, есть множество интересных мест, которые можно посетить, и вещей, которые можно сделать, однако, Колин и Линдси повели нас в Тэйтер-скинз.
Oh, and if you don't mind, can you pick me up some frozen Tater Tots?
О! И если не в напряг, можно еще пакетик картошки?
Why don't you take these little tater puffs over there to them little children?
Почему бы тебе не взять картофельные слойки для тамошних малышей?
He likes Tater Tots.
Он любит запеченную картошку.
Tater tot.
Картошина моя.
Well, I'm gogg to call dan tana's for some takeout... not that your tater tots aren't to die for.
Ну, я пойду, позвоню Дэну Тану, не то ваши малыши тут загнутся.
Perhaps I could tell your fortune, my darling, for a tater or an onion for the pot?
Может, рассказать вам судьбу, милая, за картофелину или луковицу
You'd rather sit in a surveillance van days on end waiting to catch Tater handing Pee Wee a vial?
Ты предпочитаешь сидеть в фургоне, пытаясь отследить, как Тейтер пихает пузырёк Ссыкуну?
Double-stuffed tater skins?
Двойной материал для кожи?
You guys, they have tater tots!
народ, у них есть картофельные шарики!
Tater-tots?
Сырничков?
- I'm banning po-tater tots.
Я запрещаю картофельные крокеты.
It's tater time!
Ёто решающий момент.
Morning, Tater Tot!
Доброе утро, Тэйтер Тот!
Tell ol'tater tot I say, "Whassup?"
Передавайте Картошине привет.
Can I just get some God damn tater tots? !
Можно мне хотя бы гребаных картофельных блинчиков, черт вас дери
I do like Tater Tots.
Мне нравиться хрустящий картофель.
was Tater Nuts.
Яйца Всмятку.
We're down to tater-shucks.
Сами едим картофельные очистки.
- He can have my tater-shucks.
- Пусть ест мои.
Spill your tater tots.
Когда-то разыгрывал кого-то или шутил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]