English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Taupe

Taupe translate Russian

52 parallel translation
Oh, thanks. Τhe guy said it was tan and taupe.
Мне сказали, что в моде сочетание желто-коричневого и темно-серого.
- They say taupe is very soothing.
- Говорят, этот цвет успокаивает.
You look like you're someone who knows the difference between taupe and caramel.
Мне кажется вы знаете, как отличить серо-коричневый от карамельного.
However, to the embarrassment of the American astrophysical community... a few weeks after announcing their discovery to the American Astronomical Society, they had to admit that they'd actually made a mistake in their calculations, and the universe was, in fact, more a sort-of taupe or beige-ish colour.
Однако, к стыду американских астрофизиков через пару недель после этого заявления Американскому Астрономическому Сообществу им пришлось признать, что они совершили ошибку в подсчётах. Вселенная оказалась скорее серо-коричневого или бежевого оттенка.
- No, no, she's taupe.
Она просто седая.
Taupe is never beige.
А седая не значит старая.
Taupe's classic.
Седина это классика. Она располагает.
I have the sweater she's wearing, but in taupe.
- Что? У меня есть такой же свитер, как у неё, но тёмно-серый.
Dorfman's carpet is "U.S. Taupe Dream."
Ковер Дорфмана - "Американская темно-коричневая мечта"
You were wearing a black-and-gray coat, with a taupe shirt and a cream tie.
На вас был темно-серый пиджак, темно-коричневая рубашка и светлый галстук.
Red Granite, Woodland Green, and Hudson Taupe, which was discontinued in'83.
Красный гранит, Зеленый лес и Гудзонский темно-серый, которые перестали выпускать в 1983.
taupe.
Серо-коричневый.
Yeah, it's like taupe.
- Да. Как тоуп.
Taupe?
- Тоуп?
Taupe.
- Тоуп.
Never taught me to throw a ball, but I do know ecru and taupe.
Мяч бросать меня не учили, но про экрю и тауп я в курсе.
It's not taupe.
Это не серо-коричневый.
Hardman asked for taupe.
Хардман просил серо-коричневый.
But it definitely isn't taupe, and don't try to tell me that it is.
Но совершенно точно не серо-коричневый и не пытайтесь убедить меня в обратном.
Hey, Louis, what color shades would go well with these taupe walls?
Эй, Луис, какоие оттенки подошли бы к этим серо-коричневым стенам?
This is taupe.
Это темно-серый.
Beige or taupe.
- Бежевый или темно-серый. .
We call him le taupe.
Мы зовём его Ле Топ.
I'd describe it as more of a taupe or a sand color, perhaps even a muted coral with a hint of abalone shell.
Я бы, скорее, описала его как серо-коричневый или песочный, возможно даже приглушённый коралловый с примесью жемчужно-ракушечного.
Be taupe, or off-white, or beige.
Будь серым, или не совсем белым. О, или бежевым.
We had a friend named La Taupe.
У Нас был друг, Ля Топ.
In English, "la taupe" c'est "the mole."
Это значит "крот".
La Taupe?
Ля Топ?
La Taupe.
Ля Топ.
That's La Taupe?
- Это Ля Топ?
La Taupe...
Ля Топ...
La Taupe!
Ля Топ!
La Taupe?
Ля Топ!
Where's La Taupe?
Где Ля Топ?
La Taupe!
- Ля Топ!
La Taupe.
- Ля Топ.
Get a light on La Taupe!
Освети Ля Топа!
I'd say more of a mauve-taupe?
Я бы сказал скорее лилово-коричневая?
We're still living with Carol and Bill, and the layers of taupe are getting to me.
Мы все еще живем с Кэрол и Билом и у меня возникают грязные мысли.
- A tawny boater with a taupe ribbon.
- Рыже-коричневое канотье с темно-серой лентой.
I'm looking for a taupe couch.
Сейчас ищу серо-коричневый диван.
- We call it "Taupe."
У нас называется "темно-серый"
Last year you wore the taupe, so maybe this is too similar?
В прошлом году вы надевали бежевое, возможно, это слишком похоже?
Can't go wrong with taupe.
Бежевый ко всему подходит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]