English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tawney

Tawney translate Russian

169 parallel translation
Come on, Tawney.
Да брось, Тауни.
Me and Tawney got in a big fight.
Мы с Тауни здорово поссорились.
You're a good person, Tawney.
Ты хороший человек, Тауни.
Hello, Tawney.
Здравствуй, Тауни.
- I know, Tawney!
- Я знаю, Тауни!
I don't wanna pray about everything, Tawney, especially not about him and his shit.
Я не хочу ни о чём молиться, Тауни.. .. особенно о нём и всём его дерьме.
Well, if it isn't Teddy and Tawney.
Ух ты! Никак, Тедди и Тауни!
But, in the case of the inevitable rain and thunder, which I am sure to experience, thanks to you, Tawney,
Но в отношении летнего дождя и грома, которые мне предстоит испытать.. Благодаря тебе, Тауни,
Come on, Tawney.
Ну, Тауни.
Thank you, Tawney.
Спасибо, Тауни.
Well, of course, it is, Tawney.
Ну, конечно, да, Тауни.
I think you see the good in everybody you meet, Tawney.
Я думаю, ты видишь хорошее в каждом встречном, Тауни.
Daniel and Tawney been hanging out a little bit.
Дэниел и Тауни встречались на днях.
I'm alive, Tawney.
Я снова живу, Тауни.
Will you ever die, Tawney?
А ты когда-нибудь умрёшь, Тауни?
You make me so happy, Tawney.
Ты делаешь меня таким счастливым, Тауни.
May I kiss you, Tawney?
Можно тебя поцеловать, Тауни?
Thank you for everything, Tawney.
Спасибо тебе за всё, Тауни.
Good-bye, Tawney.
До свидания, Тауни.
Then you go pick up some skank at the bar, but you stay the hell away from my Tawney.
Тогда иди и снимай барных шлюшек, но держись, чёрт возьми, подальше от моей Тауни.
Tawney?
К тебе пришли.
well, we just think The world of tawney here.
Ну, надо думать, весь мир Тауни находится здесь.
that's very considerate Of you, tawney.
Это очень хорошая идея, Тауни.
RH Tawney said...
Ричард Тоуни сказал :
Sorry for what, Tawney?
Жаль чего, Тони?
I don't think God plans things like this, Tawney.
Не думаю, что Бог планирует вещи, как эти, Тони.
Tawney... could you pray over him?
Тони.. ты могла бы помолиться за него?
Tawney...
Тони..
But I do know this, Tawney.
Я точно знаю одно, Тони
Tawney said that, uh, they have him stabilized, - so that's good.
Тони сказала, что его состояние стабилизировалось.
In case I got tied up, Tawney, like I am.
Это было просто на всякий случай. На случай чего?
Well, of course I want to come home, Tawney!
Нет, я не хочу чтобы ты шел домой.
Tawney, staying home in general.
Это была твоя идея. Я имел в виду в общем.
It ain't the business. Come on, Tawney.
Дорого, ты не говорил мне, что бизнес был настолько
You're smart, Tawney.
Ты умная, Тони.
You make me feel, Tawney.
Ты заставляешь меня чувствовать, Тони.
Tawney, watch out for fever, chills, any back aches.
Тони, отнеситесь внимательно к жару, ознобу, болям в спине.
The best news is, Tawney, you're young.
Что хорошо, Тони, так это то, что ты молода.
Tawney needs me at home.
Я нужен Тони дома.
Tawney?
Тони?
- Has it, Tawney?
- Было, тони?
It is, Tawney.
Так и есть, Тони.
Why don't you run to him, Tawney?
Почему бы тебе не побежать к нему, Тони?
So maybe you'll get lucky, Tawney.
Но может тебе повезет, Тони.
Tawney, call me back.
Тони, позвони мне.
pastor beau : Tawney.
Тауни!
Tawney?
Тауни?
What about you, Tawney?
И нет детей.
I'm sorry, Tawney, I got to say something.
Мне жаль, Тони, я должна сказать кое-что
Did you have feelings for him, Tawney?
Я хотела...
I hope it's a good day for you, Tawney.
Я надеюсь, это будет хороший день для тебя, Тони.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]