English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Taxis

Taxis translate Russian

188 parallel translation
- Why not, no taxis?
- А что, нет такси?
You owe me $ 2.40 for taxis, including the tip.
Вы должны мне 2 доллара 40 центов за такси, включая чаевые.
Look, Mr Jefferies, I'm not an educated woman, but I can tell you one thing. When a man and a woman see each other and like each other, they ought to come together, wham, like a couple of taxis on Broadway and not sit around analysing each other
Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом.
Any taxis around?
Поблизости есть такси?
But this is out of kindness, the taxis are on strike.
Но у меня действительно добрые намерения : все такси бастуют.
There are taxis, just down the street.
На улице есть такси.
Think of chocolates, and taxis and gold and diamonds.
Подумайте, шоколад, такси, бриллианты, золото!
If you're good and do what you're told, you'll sleep in a proper bedroom have lots to eat, money to buy chocolates and take rides in taxis.
Если вы будете послушны и терпеливы, у вас будет красивая спальня, вкусная еда и достаточно денег, чтобы разъезжать на такси.
What I done... what I did was not for the taxis and the dresses but because we were pleasant together and I come to... came to care for you.
То, что я сделала, было не за ради... Не ради такси и нарядов, просто мне было с вами интересно, и я... Я привязалась к вам.
- No, there are no taxis here.
- Нет, тут нет такси
You know Doctor, those two have gone off in the wrong direction, the taxis are all down there.
Вы знаете, Доктор, они ушли в неправильном направлении. Такси - там.
- Where are the taxis?
- Где здесь такси?
No more taxis, no more credit.
Никаких такси, никакого кредита.
- No self-drive, only taxis.
- На прокат нигде. Только такси.
- One of the taxis.
- На одном из такси.
The leaves are falling in the empty parks as always... And taxis are in a hurry for some places
Так же падает листва в садах, и куда-то все спешат такси... )
And besides, we changed taxis many times.
И мы меняли такси много раз.
Everybody's picking it up, sarge taxis, police cars, fire engines.
Все получают его, сержант, такси, полиция, пожарные.
People who can't drive should take taxis.
старая рохля.
SHE LIVES IN THE SMALL MIDWESTERN TOWN OF HER MEMORY 20 YEARS AGO WHERE THERE WEREN'T ANY TAXIS OR BUSES OR STRANGERS TO HARM HER.
Она живёт в маленьком городке на Среднем Западе, существующем в её памяти 20-летней давности, где не было ни такси, ни автобусов, ни незнакомцев, которые могли бы её напугать.
Most taxis are yellow.
Почти все такси желтые.
All taxis are yellow...
Такси все желтые...
Do you know, if there were radio-taxis in'72?
А вы не знаете, в 72-м были такси с радиосвязью?
All these bright-colored taxis, where do they come from?
А, эти цветастые такси. Откуда они берутся?
There aren't taxis going back and forth!
Нет таких такси, которые ездили бы туда и обратно!
Taxis cost money, food costs money and rent costs money!
Я плачу за такси, за еду и за эту квартиру!
- You look down on people who take taxis.
- Презираешь людей, которые ездят на такси.
No taxis?
Нет такси?
Yes, well, taxis squawk a bit, don't they?
Ну да, такси. Так проносится, визжит. Разве нет?
Three taxis?
Там целых три такси?
You have buses, you have taxis, you have trains.
Есть автобусы, такси, поезда.
- The taxis must be bulletproof.
- Такси должны быть пуленепробиваемые.
- Less taxis also, it would appear.
И такси тоже меньше, по-видимости.
Sending pizzas and taxis to their house all night long.
Посылать им пиццу и заказывать такси к их дому всю ночь напролет.
Do you see any buses or taxis?
Ты видишь автобусы или такси?
Sir, where are the taxis? - Far doors, follow the signs.
Большое спасибо.
It applies to cars, skateboards, taxis...
И это касается всех! Машин, скейтбордов, такси!
I just schlepped all the way over here from the East Side, and you know how much Guapo hates riding in taxis.
Я тащился со всем этим из самого Ист сайда, и ты знаешь как Гуапо ненавидит ездить в такси.
Nyyyaoum! Faster than the fucking taxis!
Быстрее такси!
Five taxis, all going, "I got people in."
Пять такси, и все едут, "У меня клиент."
Pyramids, giant sphinx, Nile river, camel taxis.
Пирамиды, огромный сфинкс, Нил, верблюжье такси.
There aren't any taxis here, let's try over there.
Здесь такси не дождаться, пойдём в ту сторону.
There might be some taxis on that big street.
На той широкой улице могут быть такси.
- Bad day for taxis. - It's this horrible wind.
Плохой день, такси не клюет.
Taxis, dinners, tips.
Такси, ужины, чаевые.
And taxis are in a hurry for some places
И куда-то все спешат такси.
I don't much like taxis.
Я тоже не слишком люблю такси.
The yellow of the taxis. The blue...
Желтый цвет такси.
There are taxis.
Возьму такси.
The same happens with taxis.
То же самое с такси.
Guys, did you know that diamonds are about as common as taxis on Fifth Avenue?
Просто отличный!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]