Taylor swift translate Russian
174 parallel translation
I missed Taylor Swift's party! On a yacht!
Я пропустила вечеринку у Тейлор Свифт!
Some girls just can't resist my good looks, my style and my charm and my unflinching ability to listen to Taylor Swift.
Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт.
- When she came back as Taylor Swift.
- когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт.
Yeah. Taylor Swift's "Mine."
Да. "Моя" Тэйлор Свифта.
Dad, Gina got tickets for Taylor Swift!
Папа, Джина достала билеты на Taylor Swift! Что?
Any guesses? - Uh, Taylor Swift concert.
- Эээ.. на концерт Тейлор Свифт
Taylor swift.
Тейлор Свифт.
Mmm. Too Taylor swift.
Ммм.. слишком много Тейлор Свифт.
Put down that guitar and stop singing like Taylor Swift.
Убери эту чертову гитару и прекрати петь как Тейлор Свифт!
For a night with taylor swift?
Для ночи с Тэйлор Свифт?
It'd be like a Taylor Swift song.
Прямо как в песне Тэйлор Свифт.
Well, my wife did have concert tickets, front row, center, which is not the kind of place you want to be when you're a 30-something, and the concert happens to be Taylor Swift.
У моей жены были билеты на концерт, центральный ряд, центр зала, и это не то место, где тебе хочется быть в свои 30 с чем-то, и, похоже, это концерт Тейлор Свифт.
You know, if that guy had just come in an hour later, I would've been at the Taylor Swift concert... teasing my wife about her middle-aged lady dancing.
Знаешь, если бы того парня доставили часом позже, я бы сейчас был на концерте Тейлор Свифт... дразнил жену по поводу ее танца.
Taylor Swift is hot. Yes.
— Тейлор Свифт — горячая штучка.
- Hannah, your song is back to December by taylor swift.
- Ханна, твоя песня "back to December" by Taylor Swift.
I'm going to be singing back to December by taylor swift.
Я буду петь песню Тэйлор Свифт - "Back to December"
I'm no Taylor Swift.
Я не Тэйлор Свифт.
10 to 1 you drop your magic wand before I pop Taylor Swift in the liver here.
10 к одному, что ты опустишь свою волшебную палочку, прежде чем я прострелю печенку этой Тейлор Свифт.
I'm sure it's not nearly as adult or as engrossing as texting your friend Caroline for hours or listening to Taylor swift for the 1,400th time.
Уверен, что это не так серьезно и увлекательно, как часами писать сообщения Кэролайн или в 1400 раз слушать Тейлор Свифт.
This is the new meme, cat taylor swift reporting.
Это новый мем. КотоТейлорСвифтРепортеринг.
Taylor swift is dangerous.
ТейлорСвифтинг очень опасен!
Taylor swift is dangerous!
ТейлорСвифтинг очень опасен!
Think Kelly Clarkson, not Taylor Swift.
Думаю, Келли Кларксон, а не Тейлор Свифт.
I'll show you that video of Taylor Swift getting hit in the face with a foul ball.
Я покажу тебе видео с Тейлор Свифт, где она получила бейсбольным мячом в лицо.
People need to know if Taylor Swift is happy.
Люди должны знать, если Тейлор Свифт счастлива.
And don't do some shit where you come back wearing gray flannel sweatpants and a Taylor Swift t-shirt to be a dick. Okay?
И не думай вернуться как козлина в фланелевых трениках и мажорной футболке.
Following it up with Taylor Swift, come on.
Но следом Тэйлор Свифт * - да брось. ( * американская кантри певица )
When you're going through a Taylor Swift-like range of emotions, I should come over, right?
Когда ты переживаешь эмоции силы Тейлор Свифт, мне стоит заглянуть, так ведь?
I know you have cowboy boots, But you sang a taylor swift song.
И я знаю, что на тебе ковбойские сапоги, но ты пела песню Тейлор Свифт.
I do believe that taylor swift Is not primarily a country artist.
И мне кажется, что Тейлор Свифт, в первую очередь, не кантри-певица.
No, we take ownership of taylor swift In country music.
Нет, все права на владение Тейлор Свифт принадлежат кантри музыке.
Damn you, Taylor Swift.
Будь ты проклята, Тейлор Свифт.
And no, or bad Taylor Swift boyfriend drama.
И, нет, она не о маме или о взаимоотношениях Тейлор Свифт с бойфрендом.
... getting back together by Miss Taylor Swift.
... не будем снова вместе " мисс Тейлор Свифт.
I even went to a Taylor Swift concert so I could get his basket of crackers.
Я даже ходила на концерт Тейлор Свифт, чтобы получить его корзинку крекеров.
Is that Taylor Swift?
Это Тейлор Свифт?
Yes, as long as I have mandatory town participation, $ 1.2 million, Taylor Swift and a crane.
Да, пока у меня есть обязанности перед городом, 1,2 миллиона долларов, Тэйлор Свифт и кран.
Plus, Taylor Swift is coming to town, and ticket prices are insane!
Плюс, Тейлор Свифт приезжает в город, а цены на билет просто сумасшедшие!
or "you Taylor Swift-ass motherfucker."
или "ебаной кантри певичкой Тэйлор Свифт.".
That's just fucking racist, you look nothing like Taylor Swift.
Это гребаный расизм, ты вообще не похожа на Тэйлор Свифт.
I have been starved out, felt up, teased, stalked, threatened, and called Taylor Swift.
И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
The murderer could've been a dream, because afterwards, Taylor swift was there, and she was, uh, pushing me around the city in a stroller.
А знаешь, возможно, он мне приснился, потому что потом появилась Тэйлор Свифт и стала катать меня по городу в детской коляске.
I just wanted to listen to Taylor Swift alone!
Я хочу слушать Тейлор Свифт в одиночестве.
Oh, and my self-esteem could really use being mistaken for Taylor Swift right now.
Да, и моя самооценка может пригодиться меня до сих пор принимают за Тейлор Свифт
We're gonna go see Taylor Swift in Virginia beach.
Мы поедем на концерт Тейлор Свифт в Вирджинии-Бич.
Well, I was on my way to get ice cream and I passed a roulette table, and I put it all on 16 because of that Taylor Swift song, "Sixteen."
Ну, я шел за мороженным и проходил мимо рулетки, и поставил все на 16 из-за этой песни Тейлор Свифт "Шестнадцать".
That the good councillor fits with you.
Правда в том, что она тебе подходит. [muffled taylor swift playing in the distance]
It works for Taylor Swift, Adele and me.
Это работает для Тейлор Свифт, Адель и для меня. Нет.
Bought this at the Staples Center when I went to see Taylor Swift.
Купил ее в "Стэйплс-центре" по пути на концерт Тэйлор Свифт.
I am gonna go listen to "Fearless" by Taylor Swift one more time, and then, dad, you and I are gonna go to the B.M.V.
Послушаю еще раз альбом "Бесстрашная" Тэйлор Свифт, а потом, папа, мы поедем в экзаменационный отдел.
♪ La ♪ You're a Taylor swift fan?
Ты что фанат Тейлор Свифт?