Team leader translate Russian
449 parallel translation
= as well as my engagement, I'll gain everyone's most sincere approval. = Next, I invite the South and North representative's Team Leader, = who is also the fiancée that I love. =
= а также приму на себя обязательства брачные обязательства. = которую я люблю. =
Is it not that good? That's right, I'm just a Sergeant, but I've become the Team Leader.
Вам не нравится? а стал капитаном команды.
How can I say "Yes, Team Leader!" to the Captain?
Капитан "?
In the next month, he will be the Team Leader for the joint officer team of the North and South, and compete against the officers from 16 countries attending the third WOC.
Следующий месяц и сразится против команд из 16 стран в третьих соревнованиях МВЧ.
- Nice to meet you too. I am from now on, not a King of South Korea, but a Team Leader of the joint South and the North Korea team.
- Рад встрече. а капитан объединённой команды Северной и Южной Кореи.
After becoming Team Leader, my mouth has become very luxurious.
я теперь помалкиваю.
Or even a team leader.
Даже бригадиром не могу.
His son Gijuro is a team leader at out clan's fencing school.
Гидзиро - умелый боец.
Team leader Enrico Ferrini is dissolved of any blame.
Лидер Энрико Феррини полностью себя оправдал.
I'm the security team leader.
Я глава команды безопасности.
Yes, I explained to the team leader at Villa Hermosa.
Да, я объяснил это лидеру группы в Вилла-Хермоса.
- Where's your team leader?
- - Где бригадир ваш? -
You're the team leader, you should watch over them!
Ты же бригадир, следить должон!
Fell in love with my team leader, Forgot the cow and didn't feed her.
Полюбила бригадира, На работу не ходила,
- Team leader, this is team two.
- Главный, это команда два.
Red team leader, break off.
Лидер красных.
Starting today, you will be a team leader.
С сегодняшнего дня, ты будешь старшим отряда.
A team leader that cares about the health, physical and moral, of the other boys.
Старшим отряда, который заботится о физическом и моральном здоровье других мальчиков.
A team leader, Pollo.
Старшим отряда, Пожье.
A team leader is like an assistant to the guards.
Старший отряда - это помощник охранников.
The new team leader.
Новый старший отряда.
A team leader is...
Старший отряда...
Sorry, but I cant see you as a team leader.
Извини, но я не могу представить тебя в роли старшего отряда.
Are you sure you want to be a team leader?
Ты уверен, что хочешь быть старшим отряда?
Even though you're a team leader, I always suspect everyone.
Даже если ты старший отряда, я всегда подозреваю всех.
He also was team leader.
Он тоже был старшим отряда.
Think hard about what it is to be team leader.
Хорошенько подумай над тем, что значит быть старшим отряда.
Riker to any team leader.
Райкер - любому командиру группы.
Allow me to introduce you to our team leader Dr. Lenara Kahn and her brother, Dr. Bejal Otner.
Позвольте представить вам главу нашей группы, доктора Ленара Кан и ее брата - доктора Безала Отнера.
TEAM LEADER :
КОМАНДИР ОТРЯДА :
SWAT Team Leader to CP.
КомандньIй пост, начинаем операцию.
Commander. Team leader.
Он командир подразделения.
Each of you will be a team leader.
Каждый из вас будет командиром группы.
It's hard to be a team leader. It's driving me off my head!
Так трудно руководить этим коллективом, что я теряю голову!
- Negative, Team Leader. Negative. Do you copy?
Нет, Старший группы, нет
Not your team leader trip again.
Не строй из себя секретаря ячейки!
There's a reason I chose him as team leader and there's a reason I asked you to deal with him.
Я не просто так выбрала его командиром, и не просто так выбрала тебя, чтобы заняться им.
Uh, team leader to eagle one, team leader to eagle one.
Орел один, орел один, выйдите на связь.
In 7952, Masuo Sakurada, leader of the sports team of Komatsgawa wa highschoo }... represented the Tokyo highschools at the National Baseball Tournament in Osaka
В 1952 году Масуо Сакурада, капитан спортивной команды средней школы Комацугава, представлял токийские средние школы на национальном бейсбольном чемпионате в Осаке.
Troop leader calling the Baker Team :
Я перечисляю команду Беккера :
Who is the leader of the first team?
Кто командир первого звена?
They made me a team leader.
Меня назначили старшим отряда.
Beach leader to team one.
Береговое руководство команде-1.
Drill team leader :
[звучит марш в современной обработке]
Blue leader, this is team 1.
Синий лидер, это команда 1.
But I thought you would want to know that the leader of the science team is Dr. Lenara Kahn.
Но я подумал, ты захочешь знать, что глава группы ученых - доктор Ленара Кан.
To better explain the events of the last 48 hours is the leader of the scientific team that made this remarkable discovery Dr. David Drumlin, special Science Advisor to the President.
O событиях этих 48-ми часов вам расскажет руководитель группы, сделавшей это открытие, доктор Драмлин, советник президента по науке.
Red Leader to team three.
Красный Лидер команде 3.
It's the guy everybody's looking at first, the leader of a team.
На кого все смотрят, вожак команды.
I'm the leader of your team... ... till Cap's back up.
Я вожак твоей команды но только до возвращения Кэпа.
Now, the leader of the team, he and another one went to check the aircraft.
[жБХ гЮЛХП] яеивюя йнлюмдхп цпсоош, еы ╗ я ндмхл реппнпхярнл нропюбхкхяэ опнбепхрэ яюлнк ╗ р.