English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tedeschi

Tedeschi translate Russian

44 parallel translation
This guy, um, Tedeschi or Tedesco, he was hired before me, but he died.
Там работал Тедески или Тедеско, но он скоропостижно скончался. Сердечный приступ, кажется.
Mr. Deluca, in your own words, take us through the events of the night of October 11th, the night you saw with your own eyes Frank Tedeschi shoot the victim in cold blood.
Мистер Делука, исходя из ваших слов, вспоминая события в ночь на 11 октября, вы собственными глазами видели, как Френк Тедески хладнокровно застрелил жертву.
It was Frank Tedeschi.
Это был Френк Тадески.
Frank Tedeschi, kill someone, so he cut a deal to testify.
Френка Тадески, убил кого-то, и заключил сделку для дачи показаний.
Frank Tedeschi, huh?
Фрэнк Тедески?
And if we can prove the shooter was working for Frank Tedeschi,
И если мы сможем доказать, что стрелок работал на Фрэнка Тедески,
Was it Frank Tedeschi?
Это был Фрэнк Тедески?
Were you in contact with anyone from the Tedeschi organization?
Вы были в контакте с кем-либо из организации Тедески?
So, Tedeschi's a crime boss.
Итак, Тедески - криминальный авторитет.
Right now we're gonna go talk to Tedeschi.
Прямо сейчас мы поговорим с Тедески.
Like it or not, Burrows, I'm in charge of this unit, so when we go talk to Tedeschi, you hang back and listen.
Нравится Вам это или нет, Берроуз, я отвечаю за это подразделение, поэтому, когда мы будем говорить с Тедески, Вы держитесь в стороне и слушайте.
Tedeschi speaks in codes, so maybe we can use that.
Тедески говорит кодами, возможно мы сможем это использовать.
Tedeschi told his boys to leave Dino alone, at least until the trial was over.
Тедески сказал своим парням оставить Дино в покое, по крайней мере до окончания суда.
- Well, we know Tedeschi speaks in codes.
- Ну, мы знаем, что Тедески говорит шифром.
Does Tedeschi's dirty work.
Делает для Тедески грязную работу.
Anything's possible, but don't take your focus off Tedeschi.
Все возможно, но не упускай из внимания Тедески.
- with Frank Tedeschi?
- с Френком Тедески?
Tedeschi's off the table.
Тедески не в счет.
The case is Tedeschi.
Дело в Тедески.
We've been all over Tedeschi's financials.
Мы следили за финансовыми потоками Тедески.
The Tedeschi murder trial?
Покушение на убийство Тедески?
Word on the street is that Tedeschi had no beef with Valentine.
Поговаривают, что Тедески не ссорился с Валентином.
That's the guy Tedeschi hired to shoot me?
Тот парень, которого нанял Тедески, чтобы убить меня?
Well, we haven't been able to prove that Tedeschi was
Мы так и не смогли доказать, что именно Тедески
Tedeschi limps.
Тедески хромает.
Ok, if you're right, then Tedeschi didn't kill Valentine.
Хорошо. Если вы правы, то Тедески не убивал Валентина.
- Well, the police want Tedeschi for the murder, but they can't make it stick.
- Полиция разыскивает Тедески за убийство, но не могут все это связать.
They use that as leverage, plea him out, and put Deluca in Witness Protection as long as he gives them Tedeschi.
Они используют это как рычаг, что бы он признался, и предоставят Делюку программу Защиты Свидетелей до тех пор, пока он не сдаст им Тедески.
He said he saw a man running from the scene, but Tedeschi limps.
Он сказал, что видел человека, убегающего с места преступления, но Тедески хромает.
That's if you think that clearing Tedeschi's name is the right thing to do.
That's if you think that clearing Tedeschi's name is the right thing to do.
if Tedeschi isn't the shooter, then who is?
если стрелок не Тедески, тогда кто?
- Well, I think Tedeschi's off the table.
- Well, I think Tedeschi's off the table.
I don't know, just the way he watched Tedeschi treat Adriano with so much respect and trust.
I don't know, just the way he watched Tedeschi treat Adriano with so much respect and trust.
So, Tedeschi really is the new face of organized crime.
Итак, Тедески на самом деле новое лицо организованной преступности.
Take Tedeschi.
Возьмите Тедески.
You killed Valentine to move closer to Tedeschi.
Вы убили Валентина чтобы приблизиться к Тедески.
But now Tedeschi's going down for the murder.
Но теперь Тедески сядет за убийство.
Tedeschi was probably threatening the family.
Тедески, вероятно, угрожал семье.
She thinks we're so busy looking at Tedeschi that we would never even consider her to be a suspect.
She thinks we're so busy looking at Tedeschi that we would never even consider her to be a suspect.
And once the dust settles, she goes to Tedeschi and says, "You owe me".
И когда улягутся страсти, она идет к Тедески и говорит : "Ты должен мне".
She'd tell Tedeschi's people where we were hidden.
Она расскажет людям Тедески где мы прятались.
Tedeschi.
Тедески.
Tedeschi walks free, and I'm being investigated?
Тедески на свободе, а я под следствием?
And we will remember my friend, Lee Tedeschi. And all the others and why they fought... and why we do.
И мы будем помнить мою подругу, Ли Тадески, и всех остальных и за что они боролись и за что мы боремся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]