English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tell me what you did

Tell me what you did translate Russian

658 parallel translation
Tell me what you did today.
Расскажите мне, что вы сегодня делали?
Tell me what you did to him!
Скажи мне, что ты с ним сделал!
Tell me what you did that kept you from finding your father. Hmm? Come on, tell me!
Вот что ты делал, чтобы избежать поисков отца?
Tell me what you did with Alain.
Скажи мне, что ты сделал с Аленом.
So tell me what you did.
Тогда скажи, что было еще.
Don't suppose you'd care to tell me what you did.
Думаю, вряд ли ты захочешь поделиться.
Will you tell me what you did?
Расскажете ли вы мне, как вы это сделали?
Tell me : What did you need that much money for?
Скажи мне, почему ты это сделал?
Tell me, what else did you have?
А что еще у тебя было?
Well, tell me what he did to you and then we can hate him together.
Ну, расскажи, что он тебе сделал и мы будем вместе его ненавидеть.
Tell me, what did you think of my wedding present?
Скажи,.. ... как тебе мой подарок?
What did I tell you about going away and leaving me by myself?
Что я тебе говорил, о том что ты уходишь и оставляешь меня одного?
Victor, why don't you tell me about Rick? What did you find out?
Виктор, почему ты мне не расскажешь о Рике?
Tell me, what did you do today?
Расскажи мне,... чем ты сегодня занималась?
Tell me. What did you think of my friend, Clotilde de Marelle?
Какого вы мнения о моей подруге, Клотильде де Марель?
What did that Chickamaw tell you about me?
Что этот Чикомоу сказал тебе обо мне?
Don't tell me you're not angry after what I did to you.
Не говори мне, что ты не сердишься после того, что я тебе сделал.
Don't tell me you're not angry after what I did to you.
Госпожа Насу.
Tell me, what did you do all day?
Расскажи мне, что ты делал весь день?
When I tell you what I did, you probably won't want to see me again, ever.
Когда я скажу тебе, что сделала, ты, вероятно, не захочешь видеть меня снова.
What did you do, just sit here and tell her everything about you and me?
Чем ты тут занимался, просто сидел и выкладывал ей все наши семейные тайны?
What did you wanna tell me?
Что вы еще хотели мне сказать?
- What did you want to tell me?
- Нет. - Чтобы сказать что?
But, Christine, tell me... what did you want to ask me?
Но Кристина, скажи... О чём ты хотела спросить меня?
If you won't tell me what I did, just write out the ticket, and let's get it over with.
Если не хотите говорить, какие именно, выпишите мне штраф и покончим с этим!
Now you're going to tell me very nicely what you did last night.
В девять вечера ужинал в ресторане "Кукарача".
Tell me what they did to you.
Они тебя сделали таким несчастным?
Judah, tell me, did you think about what I said? Yes.
Ты думал о том, о чем я просил тебя вчера?
And what did they tell you about me?
И что они обо мне сказали?
Take me with you. I'll tell you what the communists did.
Марчелло, возьми меня с собой, а я расскажу, что сделали коммунисты.
Tell me, schoolteacher from a purely moral point of view bearing in mind that we represent goodness and civilization do you think that what I did was a civilized thing to do?
Скажи мне, учитель, с точки зрения морали, учитывая, что мы представляем цивилизацию и правое дело, как ты думаешь, то, что я сделал с Франклином, было цивилизованным?
What did you want to tell me?
Что ты хотел сказать?
Tell me, what did you tell them about me?
- Что ты про меня сказал? Могу я узнать?
Tell me exactly what you did yesterday afternoon.
Я хочу, чтобы ты подробно рассказал, что ты делал вчера после обеда.
What did you want to tell me?
- Ну, что ты хочешь сказать?
What did you want to tell me that's so serious?
То, что ты хочешь рассказать, так серьёзно?
Tell me what did I order you to do?
Отвечай! Что я приказал тебе делать?
Well, not You, because You're everywhere. But Chema... now, tell me what wrong did I do to him?
Ну, не с тобой - - ты ведь везде, а с Чемой... ну... смотри.
Tell me, Posey, what did they lock you up for?
Скажи, Поузи, за что тебя осудили?
What did you wish to tell me?
Что вы хотели сказать мне?
Now Jamie, what did you want to tell me?
Итак Джейми, что ты хотел мне сказать?
What did you tell me? What solemn promises you gave me?
"ы что говорил?" ы какие кл € твы давал?
Tell me, what did you do with the money?
Скажи мне, что ты делаешь с деньгами?
What did you want to tell me?
Что ты хотел мне сказать?
What did Timothy tell you about me when you met in Spoleto?
Что Тимоти рассказывал обо мне при вашей встрече в Сполето?
Tell me, Jeanne. What did you do while I was away?
Расскажи мне, Жанна, что ты делала, пока меня не было?
Tell me what they did to you and we'll take care of them,
Ця сведу с ними счЄт.
What did you want to tell me?
Так что ты хотела сказать?
Tell me, what did I exactly told you when you came here?
Скажи мне, что именно я тебе сказал перед тем, как ты пошёл сюда?
Would you like me to call your daddy right now and tell him what you did?
Хочешь что бы я позвонил твоему отцу прямо сейчас и рассказал ему что ты сделал?
What about me? Did he tell you about me?
А что же обо мне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]