English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thank you for all your help

Thank you for all your help translate Russian

118 parallel translation
Thank you for all your help.
Спасибо за вашу помощь.
Thank you for all your help, Damon.
Спасибо за помощь, Дэймон.
Thank you for all your help.
Спасибо вам за помощь.
Thank you for all your help, Tristan.
Спасибо большое за помощь, Тристан.
Thank you for all your help.
Спасибо за все, что вы сделали.
Thank you for all your help, bud.
Спасибо, дружище. Ты нам очень помог.
Thank you for all your help.
Спасибо вам за всё.
- Thank you for all your help.
- Спасибо тебе огромное за помощь.
Listen, chief, I want to thank you for all your help.
Послушайте, шеф, я хочу отблагодарить вас за все.
Thank you for all your help, mr. Hickok.
Спасибо за помощь, мистер Хикок.
Well, thank you for all your help, Mr. Bullock.
Спасибо за помощь, мистер Баллок.
Thank you for all your help.
Спасибо вам за заботу. Ужо уходишь?
I wanna thank you for all your help.
Я хочу поблагодарить тебя за все.
Thank you for all your help.
Спасибо за всю твою помощь.
Thank you for all your help
Спасибо за всё.
Rose... Thank you for all your help But...
Роза, спасибо за помощь, но, я думаю, мне лучше уйти.
Thank you for all your help.
Спасибо за твою помощь
Mr. Rivera, I want to thank you for all your help.
Мистер Ривера, я хочу поблагодарить вас за помощь.
Thank you for all your help.
Спасибо за помощь.
In any case, thank you for all your help.
В любом случае спасибо вам за помощь.
Detective Malik wanted me to personally thank you for all your help.
Детектив Малик просил меня лично поблагодарить Вас за помощь.
I wanna thank you for all your help.
Благодарю тебя за помощь.
Thank you for all your help, Ms. Montenegro.
Спасибо вам за вашу помощь, мисс Монтенегро.
Thank you, Lady Thiang, for all your help.
Благодарю за помощь, леди Тянг.
Thank you for your kindly help all the way.
Большое спасибо, что помогли все доставить.
Thank you for the ride home, Miss Fisher, and for all your help.
Спасибо, что вернули домой, мисс Фишер, и за вашу помощь.
- Thank you so much for all your help.
- Большое спасибо за помощь.
Captain, I can't thank you enough for all your help.
Капитан, я не могу выразить всей благодарности за вашу помощь.
Thank you for all of your help with Alice.
Спасибо за всю твою помощь с Алисой.
I want to officially thank all of you for your invaluable help with this matter.
Я хочу официально поблагодарить вас за помощь.
But thank you so much for all your help.
Но благодарю за помощь.
Thank you so very much for all your help!
Спасибо большое за твою помощь!
All right! Thank you for your help, guys.
Спасибо за помошь, ребят
I just wanted to say thank you very much for all of your help.
Я только хотела сказать спасибо за всю вашу помощь.
All right, ma'am, thank you so much for your help.
Есть! Все хорошо, мэм, большое спасибо, что помогли.
Well, thank you very much for all of your help.
Большое вам спасибо за помощь.
All right, thank you for your help.
- Да. - Ладно.
All right, so that's about it. Well, thank you so much for your help.
Компьютер Натали отлично, ну вот и все об этом
Thank you so much for all your help.
Спасибо тебе большое за помощь.
Thank you for all of your help, and I am being sarcastic.
Спасибо за вашу бесценную помощь, и заметьте, я говорю с сарказмом.
Thank you so much for all of your help.
Спасибо вам большое за помощь.
OK, so guys, thank you so much for all of your help.
Ладненько, вобщем, ребята, спасибо за помощь.
Thank you all for your help, everybody.
Спасибо вам всем за помощь.
Thank you for your help in catching him. Not at all.
Спасибо за помощь в его поимке.
Thank you for all of your help, but I'll take it from here.
Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
Thank you, Colin, for all your help.
Спасибо тебе, Колин, за всю твою помощь.
And thank you for all of your help.
И спасибо, за всю твою помощь.
No, no, you're a civilian so thank you very much for all your help...
Нет, нет, ты гражданское лицо, так что большое спасибо за твою помощь...
- So thank you for all of your help.
- Спасибо всем за вашу помощь.
Well, clearly you found all this very distressing but thank you for your help.
Ну, очевидно, для вас это тяжело, но спасибо вам за помощь.
Okay. Thank you very much for all your help.
Спасибо большое за помощь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]