English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That's gonna leave a mark

That's gonna leave a mark translate Russian

23 parallel translation
Ooh! That's gonna leave a mark.
Похоже его терпение кончилось.
That's gonna leave a mark.
Травма будет заметная.
That's gonna leave a mark.
Он наверное ушибся.
( Chuckles ) That's gonna leave a mark.
След еще останется.
That's gonna leave a mark.
Она потеряла форму.
Oh, that's gonna leave a mark.
О, они оставляют метки.
That's gonna leave a mark.
Тут будет синяк.
- That's gonna leave a mark.
- Синяк останется.
- Aaah! - That's gonna leave a mark.
От такого точно отметина останется.
Ohh. That's gonna leave a mark.
О. Это оставит шрам.
Yeah, I think that's gonna leave a mark.
Я думаю, останется шрам.
That's gonna leave a mark.
Об этом будут помнить долго.
That's gonna leave a mark.
Вибромат!
Oof. That's gonna leave a mark.
Останется след.
That's gonna leave a mark.
Вот что оставит отметину.
That's gonna leave a mark!
У меня же следы останутся.
That's gonna leave a mark!
Теперь будет синяк!
That's gonna leave a mark.
Это оставит пятно.
His favorite expression is "that's gonna leave a mark."
Его любимое выражение "Это оставит след".
That's gonna leave a mark.
Это оставит свой след.
Whoo, that's gonna leave a mark.
Это оставит след.
That's gonna leave a mark.
Это оставит след.
That's gonna leave a mark.
Это оставит свой отпечаток.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]