English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That's not how it works

That's not how it works translate Russian

258 parallel translation
Youssef, that's not how it works in here.
Прежде чем что-то сделать, надо советоваться с Ником.
- That's not how it works.
- Так дело не пойдет.
- That's not how it works.
- Но это же не так задумано.
That's not how it works.
Так не получится.
That's not how it works.
Все совсем не так.
Only that's not how it works.
Это бывает, именно так.
That's not how it works.
" ак дела не делаютс €.
You girls always think you can fool me. Well, that's not how it works.
Вы думаете, что сможете надуть меня, но так дела не делаются.
That's not how it works.
Это работает не так.
That's not how it works. You need protection.
Так не пойдет!
- That's not how it works.
- Так дела не делаются.
- That's not how it works.
- Это не так работает.
That's not how it works.
- Это совсем не так.
- No! That's not how it works!
Нет, так мы не работаем.
Actually, that's not how it works
Вообще-то, все не так работает
Actually, that's not how it works.
Вообще-то, все не так работает
That's not how it works.
Так не пойдет.
That's not how it works.
Мы не так дела делаем.
That's not really how it works.
Так это не делается.
Wrong. That's not how it works.
Нет, она рассчитана на тесты.
That's not how it works.
Это не так работает.
That's not how it works between us.
Это не так работает между нами.
That's not how it works, Michael.
Ничего не получится, Микаэль.
That's not how it works.
Это не по правилам!
That's not how it works.
Это не сработает.
- That's all very well, But that's not how it works,
Все это очень хорошо, да только на зрителя не подействует.
That's just not how it works.
Просто так это не делается.
- That's not how it works.
- Она не так действует. - Да?
That's how it works. You may not get what you want, but you get what you need.
Так все и получается может быть ты не получаешь то, что хочешь, но получаешь то, что тебе нужно.
That's not how it works.
Это так не делается.
That's not how it works!
Это не так, как это работает!
Well, that's not how it works between us.
Но такого уговора не было.
- Yeah, that's not how it works.
- Вези меня во времени!
Well, that's not how it works here.You get assigned a resident.
Здесь так не делается. Вы получаете назначенного ординатора.
I mean, that's not real.I mean, that's not how it works, right?
Я про то, что это все не настоящее.
'That's how the loop works, it's not connected physically.'
'Вот как работает схема, звенья не соединены физически.'
That's not how it works in the city.
Это тебе не работа горожанина.
That's not really how it works.
Это – это не помогает.
That's not how it works. Now I'm going to handed it to you, I want you to look at it, sigh, and give it back to me.
- Вот как это происходит, сейчас я вручу его тебе, ты посмотришь, вздохнешь, и вернешь его мне назад.
No, that's not how it works, man.
Знаешь, у меня разболелась голова.
No, that's not how it works.
Нет, так это не делается.
That's not how it works.
Так не бывает.
I hate to break it to you, But that's not how that works.
Терпеть не могу тебя обламывать, но так эти дела не делаются.
That's not really how it works, is it?
Разве это правда?
You stupid boy, that's not how it works.
Глупый мальчишка, она действует совсем не так.
- That's not how it works.
- Так это не делается.
No, that's not how it works.
Нет, все не так было.
But that's not how it works.
Но всё не так просто, как кажется...
No, no, that's not how it works, Bones.
Нет, это не правильно, Кости.
Yeah, that's not how it works.
Ага, это не то, что сработает.
- That's not how it works.
- Тут другая система.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]