That doesn't sound good translate Russian
178 parallel translation
That doesn't sound good.
Это плохо.
Oh, I'll tell you all about it when I see you. That doesn't sound so good. Don't worry.
О, я расскажу вам при встрече звучит не очень хорошо не беспокойтесь я путешествую инкогнито, никто не знает кто я на самом деле никто даже морские пехотинцы
- Boy, that doesn't sound good at all.
Ой, как-то это совсем недобро прозвучало.
That doesn't sound good.
Не нравится мне твой кашель
That doesn't make me sound too good, does it?
Не слишком хорошо звучит, да?
- That doesn't sound like a good thing!
- Это не очень хорошо!
Doesn't that sound good?
Разве не красиво звучит?
That doesn't sound very good.
Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
Не нравится мне этот звук.
Well, that doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
I don't really know what that means, but it doesn't sound good.
Я не совсем знаю, что это означает, но это не кажется мне хорошим.
Well, that doesn t sound good.
Звучит не очень-то хорошо.
That doesn't sound good. - Oh, I wouldn't worry about it.
- Я бы не стала из-за этого волноваться.
That doesn't sound good.
Мне это уже не нравиться
- That doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
ѕлохой звук.
That doesn't sound too good.
Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
— Но это не очень-то звучит.
That doesn't sound good.
Грустновато.
- That doesn't sound good.
- Нехороший кашель!
That doesn't sound like a very good idea.
Это звучит как не очень хорошая идея.
Well, that doesn't sound good.
Что ж, звучит не очень весело.
Wait, that doesn't sound good.
- Подожди, звучит не очень хорошо.
No, that doesn't sound good at all for you, bro.
- Нет, звучит вообще не хорошо для тебя.
That doesn't sound too good.
Звучит настораживающе
That doesn't sound as good. But look at it this way, for the first year, your kids probably won't be eating solid food anyway, and I don't think they make mashed fried shrimp.
В первый год, детки вы все равно не будете есть твердую пищу, и я не думаю, что они измельчат жаренные креветки.
Well, that doesn't sound so good.
Расскажу по пути.
That doesn't sound good either.
Вот что я хотела сказать.
that doesn't sound so good.
Это звучит не очень хорошо.
That doesn't sound very good.
Похоже, это не слишком хорошо.
That doesn't sound like a good thing.
Не очень хорошо звучит.
Doesn't sound good, that car.
А-о-о!
- That doesn't sound good.
- Дней. - Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
Не так просто.
That doesn't sound good.
Похоже, ты совсем расхворался.
That doesn't sound very good.
Звучит не очень хорошо
Oh, that doesn't sound good. Possible anal leakage?
звучит не очень просачивание фекалий?
That doesn't... sound good,
Это... звучит нехорошо,
Chris. That doesn't sound like a very good lawyer.
По звучанию не похоже на хорошего адвоката.
Well, that doesn't sound good.
Что? Это плохо.
That doesn't sound too good.
Не очень хороший звук.
Well, that doesn't sound good.
Это звучит не очень хорошо.
- That doesn't sound good.
- Не нравится мне это.
Doesn't that sound good?
Правда, здорово?
That doesn't sound good.
Ты неважно выглядишь.
That doesn't sound too good.
Как-то не очень хорошо звучит.
That doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
Well, that doesn't sound good.
Ну, это звучит не очень хорошо. Ммм.
Mmm, that doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
Звучит не очень.
That doesn't sound good.
Звучит нехорошо.
that doesn't seem fair 27
that doesn't exist 18
that doesn't make any sense 402
that doesn't matter 341
that doesn't sound like you 29
that doesn't bother you 34
that doesn't even make sense 56
that doesn't make it right 29
that doesn't sound right 46
that doesn't mean 35
that doesn't exist 18
that doesn't make any sense 402
that doesn't matter 341
that doesn't sound like you 29
that doesn't bother you 34
that doesn't even make sense 56
that doesn't make it right 29
that doesn't sound right 46
that doesn't mean 35