English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / There's no need to be afraid

There's no need to be afraid translate Russian

39 parallel translation
And if a doctor thinks a slight operation is necessary... there's no need to be afraid, is there?
И если доктор считает, что необходима небольшая операция, то... не нужно бояться, правда?
There's no need to be afraid.
Не бойтесь.
There's no need to be afraid.
Теперь тебе нечего бояться.
I'm sure there's no need to be afraid.
Я уверен, что не нужно бояться.
Well... well, I think there's no need to be afraid.
Хорошо... хорошо, я думаю, что не нужно бояться. О, да ладно.
No, there's no need to be afraid.
Нет, вам нечего бояться.
There's no need to be afraid of me, Thea.
Тебе незачем меня бояться, Тея.
There's no need to be afraid!
Да тут нечего бояться!
There's no need to be afraid
Здесь нечего бояться.
There's no need to be afraid I'm not going to do anything to you.
Не нужно бояться, я тебе ничего не сделаю.
There's no need to be afraid.
Все хорошо. Здесь нечего бояться...
There's no need to be afraid, sire.
Вам нечего бояться, сэр.
There's no need to be afraid.
- Здесь ты можешь не бояться.
There's no need to be afraid.
Не нужно бояться.
There's no need to be afraid of Malory-Weiss, it's no big deal.
Не бойся Мэллори-Вейса. Ницего страшного.
There's no need to be afraid, little lady.
Только не надо бояться, принцесса!
There's no need to be afraid, clark.
Здесь нечего бояться, Кларк.
There's no need to be afraid.
Нет причины бояться.
There's no need to be afraid, Tsitsi, I give you my word.
Нет причин бояться, Цици, даю слово.
There's no need to be afraid, Mistress Bulmer.
Не надо бояться, госпожа Балмер.
There's no need to be nervous or afraid of any
Нет причин волноваться или бояться какого-либо...
There's no need to be afraid.
Бояться не нужно.
¶ There's no need to be afraid
* Не нужно бояться *
I will be with you whatever happens, there's no need to be afraid.
Я буду с тобой, чтобы ни случилось, не нужно бояться.
There's no need to be afraid.
Тебе нечего бояться.
There's no need to be afraid.
Тебе не надо бояться.
There's no need to be afraid any more.
Не нужно больше бояться.
There's no need to be afraid.
Нет причин бояться.
♪ It's Christmas time ♪ There's no need to be afraid... ♪
Рождественская пора, не надо бояться...
Oh, so scary! Go easy on us. There's no need to be afraid of little people like us.
вроде нас.
There's no need to be afraid.
Не надо бояться.
There's no need to be afraid.
Нечего бояться.
There's no need to be afraid.
Вам нечего бояться.
We shouldn't be off our guard, but... There's no need to be afraid.
- но и бояться не стоит.
There's no need to be afraid anymore.
Не надо больше бояться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]