English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They'll kill us all

They'll kill us all translate Russian

39 parallel translation
They'll kill all of us!
Убьют нас всех!
Tell the driver to move, or they'll kill us all!
Прикажите машинисту ехать, пока нас не перестреляли, как собак!
I could kill him. If they find us here, we'll all be killed.
Если нас найдут здесь, мы все умрем.
- They'll kill us all...
Открывайте дверь! - Они нас всех убьют.
Do as he says, Brigadier, or they'll kill us all.
Сделайте, как он говорит, Бригадир, или они убьют всех нас.
Turn that machine off - or they'll kill all of us!
Выключите эту машину — или они всех нас убьют!
They'll kill us all. Watch out, man.
Они нас всех поубивают.
They'll kill us all!
Они нас всех убьют!
If he brings her back, they'll kill us all!
Если он приведёт её обратно, нас всех перебьют!
They'll kill us all.
Они убьют нас всех.
They'll kill us all!
Они пришли! Они нас убьют!
I thought they'd break the door and they'll kill us all!
Я боялась, что они придут и убьют нас всех!
They'll kill us all if you're not careful.
Они убьют всех нас, если вы будете неосторожны.
If they don't believe that we trust Michael, they'll kill us all!
Если они не поверят, что мы доверяем Майклу, они убьют всех нас!
They'll kill us all!
Если мьı не отдадим им...
When the War ends, They'll kill us all.
Если война заканчивается, они уничтожат всех нас.
He wants barbarians to come? They'll kill us all!
Чтобы к нам варвары пришли?
They'll kill us all!
Они убьют всех нас!
I know. They'll kill us all.
Они убьют нас.
Because if those thieves get what they want, they'll kill us all!
Потому что, если эти воры получат то, что хотят, они убъют нас всех!
All right, come on, or they'll kill us!
Все в порядке, давай же или они убьют нас.
Every second we stay here is a second they are getting closer and they'll kill us all.
Чем мы дольше здесь останемся, тем быстрее они нас найдут и убьют.
If the demons get their hands on the Angel Tablet, they'll kill us all.
Если демоны завладеют Ангельской Скрижалью, они убьют нас всех.
They'll kill all of us before they do that.
Нас всех перебьют.
The mountain men, they'll come, and they'll kill us all.
Земляне с горы, они придут и убьют нас всех.
The mountain men, they'll come and they will kill us all.
Люди с горы, они придут и убьют каждого из нас.
Without you, they'll kill us all.
Без тебя они убьют нас всех.
They'll kill us all.
Нас убьют.
They'll kill us all if they find me.
Они убьют всех, если найдут меня.
They'll kill all of us.
Нас всех убьют.
* Are ridiculously slight * * And we'll stand proud and tall * * Till they come to kill us all *
И мы будем стоять гордо и прямо, пока они не придут убивать нас.
I don't know what it is yet, but I know this... If we go home, whoever's behind this, they'll kill us all.
Я пока не знаю, в какой, но знаю, что если мы вернемся, тот, кто стоит за этим убьет всех нас.
When they take over, they'll kill all of us.
Когда они ворвутся, они убьют всех нас.
If I don't smother that gun, they'll kill us all.
Если я не выбью оружие, они всех нас убьют.
They're going to kill us, they'll kill us all.
Они убьют нас, убьют нас всех. Помоги мне!
I say they'll come in here and kill us all if we don't surrender within 24 hours.
Я бы сказала, что они ворвутся сюда и всех нас порешат, если мы не сдадимся в течение 24 часов.
Either they will kill you, or they will let you go, follow you here, ‭ and then they'll kill all of us.
Они либо тебя убьют, либо отпустят, проследят за тобой и убьют всех нас.
They'll kill us all!
И убьют нас!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]