English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They're

They're translate Russian

145,556 parallel translation
Guys, someone called security, now they're doing a sweep of the area.
- Парни, кто-то вызвал охрану, они все прочесывают.
I messed with Joel's screensaver, and then he told security, and now they're the ones pulling up all the Pineapples.
Он стукнул охране, поэтому "ПайнЭплы" начали искать.
They're off getting churros to celebrate.
Пошли за чуррос, чтобы отпраздновать.
Richard, these are real people with real crotches, and they're burning.
- Ричард, это реальные люди с реальными жопами, и все они в огне.
Nor have I, but apparently they're still making the announcements at the gate about Samsung Galaxy Note 7 being banned.
И я не летал, но, оказывается, на них перед посадкой до сих пор напоминают о запрете на "Самсунг Гэлэкси Ноут 7".
They're contacts.
Это контактные линзы.
They're not gonna notice a few more measly petabytes, all right?
Они же не заметят пару жалких петабайт, согласен?
They're demanding dental coverage.
Они требуют зубную страховку.
- Something happens that affects the library, it'll be in a librarian's book, but right now, they're moving all the librarians'books to the poison room, including mine.
Что-то происходит, и это сказывается на Библиотеке. В книге Библиотекаря должно что-то быть, но сейчас они переносят книги всех Библиотекарей в ядовитую комнату, и мою тоже.
No, it's what they're drilling into.
А из-за того что мы бурим.
If anyone tells you they don't, they're lying.
Если кто-то скажет вам, что у них нет Они соврут.
- than there were before. - They're bLeanding in.
- Они смешались с толпой.
- They're amongst us.
- Они среди нас.
They're gonna be expecting us armed in suicide belts.
Они будут ожидать нас с вооруженными поясами смертников.
They're coming in weapons free.
У них приказ применять оружие.
Who they're working for, what are they working towards?
На кого они работают, Над чем они работают?
The people these terrorists have hunted, well, they're a vicious lot.
Люди, на которых охотились террористы, достаточно хитры.
You know, people see a pretty girl, they're not thinking about their valuables.
Знаете, когда люди видят милую девушку, они не умают о своих слабых местах.
While they're busy deleting their intercepts, you'll be planting a sophisticated tap in the heart of the facility's data infrastructure.
Пока они заняты удалением данных, вы подсадите им жучка прямо в сердце их инфраструктуры.
They're not gonna stop just because we've changed location.
Они не остановятся просто потому, что мы изменили местоположение.
Now they're hunting us.
Они охотятся за нами.
I think they're tapping the NSA.
Я думаю, они хотят перехватить сигнал АНБ.
And I have to stay under cover until they're ready to act.
И мне нужно оставаться под прикрытием, пока они не будут готовы действовать.
You're the only one who knows where they are.
Ты единственная, кто знает, где они сейчас.
They're all fine : Mom, Gordo, Daniel.
Мама, Гордо, Дэниел.
I mean, these people that you're going after, the shot callers for SBK, they're a lot sharper than these lieutenants you've been dealing with.
Эти люди, за которыми ты гоняешься, главари "Убийц", они гораздо хитрее, чем лейтенанты, с которыми ты имел дело.
They're smart and they're paranoid.
Они умны, они параноики.
Well, they're in here somewhere and we are gonna find them.
Они же где-то здесь и мы их найдем.
What makes you think they're Decker's?
С чего вы решили, что они Деккера?
It doesn't matter if they're in their own neighborhood or if on the other side of the country.
И не важно, у себя ли они дома или на другом конце страны.
They're killing us off.
Они убивают нас.
Why do I love my sisters so much when they're ruined my life.
Почему я так сильно люблю своих сестер, когда они испортили мою жизнь.
- They're trying to tie us
- Они пытаются связать нас
Looks like they're both alchies.
Кажется, они оба алкоголики.
You know, when they're suffering, It's the only option.
Знаешь, когда они страдают, это единственный выход.
I mean, I know you... you told me how they do it in Switzerland, But just... I really want to hear how you're gonna do it.
Я имею ввиду, я знаю, что ты... что ты рассказывала, как это делают в Швейарии, но просто... я очень хочу услышать, как ты сделаешь это.
You told me how they do it in switzerland, But I really want to hear how you're gonna do it.
Ты рассказывала, как это делают в Швейцарии, но просто я очень хочу услышать, как ты сделаешь это.
They're on the table.
— На столе.
You know, the police think they're heroes. Going after a guy like sid.
Знаешь, полиция думает, что они – герои, когда гонятся за таким парнем, как Сид.
You know, these girls are... They're home-schooled, So things fall between the cracks.
Знаете, эти девочки... они на домашнем обучении, так что они остаются незамеченными.
Warren, and they're gonna welcome you with open arms?
Южный Уоррен, а они примут тебя с распростертыми объятьями?
They're going through something that most people are too afraid to even mention, much less face.
Они проходят через то, о чем большинство людей боятся упоминать, не то что сталкиваться.
Yeah, they're all in love and shit.
Да, они полностью в любви и дерьме.
They're the bad guys.
Плохие ребята.
I mean, they're beautiful, but she said there was too much of them, too much beauty.
Я имею ввиду, они красивые, но она говорила, что их слишком много, слишком много красоты.
But they're not just friends, are they?
Но ведь они не просто друзья, да?
They're lovely. I like white roses.
Я люблю белые розы.
Look! They're really good ones.
Смотри, это краски.
They're not going ahead with the cottage.
Насчет того дома в деревне.
They're a present.
Это подарок.
Erm, an art dealer, but they're what Steve calls semidetached, so...
Он торгует картинами. У них свободные отношения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]