English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They're right outside

They're right outside translate Russian

49 parallel translation
They're gonna place that piñata right outside.
Они поставят пиньяту снаружи.
Look, Caiaphas They're right outside our yard
Взгляни, Каифа, они у самого дома!
No, it's all right. They're going outside. It's okay.
Все в порядке, они ушли.
But it works for me... it works for me with the others, those who come from the outside... because I don't speak with my family, they're all right.
Но мне помогает... Мне помогает с остальными. С посторонними.
Honey they're probably right outside.
Они, наверно, уже вышли.
Now I think you're dead right when you say when you say that they must look beyond this village, and must look at what's happening outside.
И я думаю, что ты чертовски прав, когда говоришь, что мы должны смотреть дальше этой деревни и посмотреть, что происходит вне ее.
- They're parked outside, right now.
- Они вон там в машине.
They're right outside the door.
Они уже за дверью.
MABEL : They're right outside.
[Мэйбл] Они на улице.
( sing ) Look, Caiaphas, they're right outside our yard ( sing )
Смотри, Каифа - они прямо за стенами нашего двора!
- They're right outside, Ray.
Они снаружи, Рэй.
Come on, dog. They're right outside.
Пойдём, они уже здесь.
- They're rioting right outside the station.
Толпа бесчинствует возле телестудии.
They're in a car right outside.
Они в машине снаружи.
They're right outside.
Они как раз там.
They're right outside.
Чо! Они снаружи.
They're right outside!
Они на улице!
They're right outside the door. They're not gonna - - relax.
Они прямо за дверью Они ведь не...
They're right outside.
Они прямо около дома.
They're right outside!
Они здесь, на улице!
They're right outside the door.
Они прямо за дверью.
They're right outside.
Они прямо снаружи.
Infact, they're distributing it outside the center right now.
Тип компоненты, которые были эффективны, люди лечились за пределами...
They're outside this house right now, and they sent me in here to kill you.
Они рядом с домой сейчас, и они послали меня сюда, чтобы я убил вас.
Your prints are on the vests with the people outside right now, the vests that they're wearing.
Твои отпечатки на жилетах людей снаружи, жилетах, что надеты на них.
They're outside the station right now.
Они снаружи станции прямо сейчас.
They're right outside.
Они снаружи.
Keep your voice down, they're right outside.
Говори потише, они прямо над нами.
Jack, they're in the corridor, right outside. You have to buy more time.
Джек, они в коридоре прямо за дверью.
Right. But if you get the answer that I think they're going to give you, I'll wait outside for you.
Но если тебе скажут, что, как я думаю, и должны сказать, я встречу тебя здесь через час
They're right outside, unloading their gear.
Они на улице, разгружают снаряжение.
They're right outside.
Они прямо здесь.
They're right outside.
На улице.
They're right outside if you'd like to try.
Они ждут снаружи, если вы желаете попытаться.
They're right outside your building.
Они как раз под вашими окнами.
I don't know, but they're outside right now, and it's not because they tailed me.
Не знаю, но они уже тут. И не потому что вычислили меня.
They're right outside?
Он уже снаружи?
They're administering it right now to the sick outside, and they have even provided us with an oral vaccine so that we might never become affected, either.
Они выдают лекарство в данный момент больным снаружи, и они даже обеспечили нас пероральной вакциной, чтобы и мы никогда не могли заразиться.
They're in a house outside of Cartagena, right here.
Они в доме под Картахеной, вот тут.
There's two of them, and they're right outside.
Их двое, и они за дверью.
I'm thinking maybe they're getting into this big brawl outside, things escalate, this guy, you know, thinks he's above it all, because he's famous, right?
Я думаю, что там завязалась большая драка, страсти накалились, тот парень решил, что круче всех, потому что он знаменит, верно?
Callen, Sam, they're right outside your door.
Каллен, Сэм, они у вас за дверью.
[Beeping outside] They're bringing him in right now.
Они привезли его только что.
They're right outside.
Прямо за дверью.
They're right outside the city.
Они за пределами города.
They're right outside.
Они на улице.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]