They want to see you translate Russian
271 parallel translation
Well, anyway, they want to see you down at the department in the morning.
Так или иначе, утром вас хотят видеть в департаменте. Я приду.
They want to see you right away.
Они хотят вас немедленно видеть.
I'm not saying I'm a mummy's boy, on the contrary but you know mothers - they want to see you settled
Да ладно, я не маменькин сынок!
Just say hello. They want to see you, I know.
Поздороваешься и всё.
Teacher, your mother and brothers are standing outside. They want to see you.
Учитель, мать и братья Твои стоят снаружи, желая видеть Тебя.
- They want to see you.
- Они хотят вас видеть.
- They want to see you first.
- Oни Bac cнaчaлa xoтят видeть.
They want to see you read an unpublished work and give insightful criticism.
Там хотят посмотреть сможешь ли ты прочитать неопубликованную рукопись и дать о ней проницательный критический отзыв.
I told them that I was coming here to fetch you. And they want to see you.
Я сказал им, что еду сюда, чтобы забрать тебя.
They want to see you.
Они хотят видеть тебя.
Well, now they want to see you.
Ну а теперь они хотят видеть тебя.
They want to see you again tomorrow.
Они хотят, чтобы ты подошёл завтра.
But now you want them down just so she won't see them'cause they're not pretty for her to see.
Все равно ты нам не поможешь!
You see, the reason they want me to go is so that I'll forget about you.
Понимаешь ли, причина, по которой они хотят, чтобы я уехала, в том, чтобы забыть тебя.
I want you to see things as they are and not � and not go on hurting yourself.
Я хочу, чтобы ты взглянула на вещи трезво... и не терзала себя больше.
I want you to see the extent of these secrets for which they have hounded me.
Я хочу, чтобы вы узнали все эти секреты, за которые меня подвергли травле.
Well, thank you, sir, but you see I just received a letter from my agent and he said that they want me to appear at the Sands Hotel in Las Vegas.
Спасибо, сэр, но я только-что получил письмо от своего агента. Он пишет, что меня приглашают в Сендс Отель в Лас Вегасе.
I'll take you home. No, is that they want to see...
Пойдём, достанем ниггера!
- You mean, they hurt? - No, she just doesn't want anybody to see them.
- Нет, просто она не хочет, чтобы их было видно.
As if they cared about me in Rome! I don't want to see you again!
Что, в Риме только обо мне и думают?
You see, the Daleks want the drugs, too, and they won't let us go until I bring them back to them.
Далекам тоже нужны эти лекарства, и они не отпустят нас пока я их им не принесу.
Now that you're changing, I want you to see just how unimportant they are.
Теперь, когда ты меняешься, я хочу, чтобы ты видела, насколько они ничтожны.
I think you can see why they don't want to have their stability contaminated by dangerous ideas of other ways and other places.
Думаю, ты понимаешь, почему они не хотят, чтобы их стабильность нарушилась вредными идеями о других мирах и способах жизни.
You see, they want you to present the keys of the city to Emperor Otto himself.
Он хочет, чтобы ты вручил ключи от города императору Отто.
After the holes they put in Ricca you want me to wait and see?
После того как они продырявили Рикка ты хочешь, чтобы я медлил?
You see? Now they all want to go.
Теперь им всем нужно.
- They really want to see you.
- Они очень хотят вас видеть.
I want you to take a look at the lakes to see if they're fit for bathing.
Медицина, прошу вас осмотреть пруды на предмет пригодности для купания.
You don't know why they want to see me, do you?
Простите, Вы не знаете зачем меня вызвали?
They don't want to see you get behind.
Они не хотят видеть тебя отстающим.
You sure they want to see us?
А вы уверены, что они хотят нас видеть? Больше чего-либо.
From now on, you will check the prisoners who want to see the doctor and be sure that they are not liars..
Теперь вы будете проверять каждого заключённого, кто просится к доктору..
They are on the table if you want to see.
Фоторобот на столе, можете посмотреть.
Well, they'll must be back at 18 : 00H, if you want to see them.
Если вы хотите встретиться с ним и моим мужем, они оба придут домой около шести.
They want us to kill ourselves. You go out to Beverly Hills, you don't see that shit.
" теб € такой голос...
They want to see me. - When did you get back?
Но когда ты вернулся?
If you ever see them in a pet shop, they want to get out of the pet shop ;
Если вы видели их в зоомагазине, заметили, что они хотят уйти.
I don't want to hurt you... I'll see what they're up to.
... не буду вам надоедать. Пойду посмотрю, как они.
I don't want them to see you fingering their money when they walk through the door.
Я не хочу, чтобы они увидели тебя с деньгами, когда войдут.
If you want to see that picture, hurry up, they're about to close.
Если хотите посмотреть картину, поторопитесь, они скоро закрываются.
i know they'll find out one day, but i want them to know you first and see that you're a great guy.
Я знаю, что однажды они все узнают, но я хочу, чтобы сначала они узнали тебя и увидели, что ты - отличный парень.
The side they don't want you to see.
о которых вас не хотят информировать.
If they did, would you want to see him executed?
Если бы нашли, ты бы хотел увидеть его казнь?
You want to see the real world of male modeling? The one they don't show you in magazines or the E Channel?
Хочешь увидеть настоящую жизнь моделей, которой нет ни в журналах, ни на канале Фэшн?
You get your nurse alone, take a breath, let her see your eyes glisten, and say, " Baby, they're training me for war, and I don't know what'll happen, but if I die tomorrow, I want to know
Отводишь свою медсестричку в сторонку. Вздыхаешь. Она видит, что твои глаза блестят.
They want me to stand on the flight deck and wave you off. I don't see it that way.
Они хотят, чтобы я стоял на палубе и провожал вас. Я так не хочу.
They want to see the two of you together.
Они хотят посмотреть на вас вместе.
- I'll give you 25 minutes... before I transmit, if you want to see the cable before they do,
.. - Даю тебе 25 минут перед кабельной передачей, если ты хочешь увидеть сводку раньше других, тебе придется поторопиться.
They don't want to see you even on the repertoire shorts, at night.
Они не хотят тебя видеть даже в новостях, ночью.
YOU DON'T WANT TO RUN INTO SOMEONE, THEY'RE THE FIRST PERSON YOU SEE.
Не хочешь встречаться с кем-то – и немедленно с ним сталкиваешься.
YOU WANT TO SEE SOMEONE, AND THEY'RE NOWHERE...
Хочешь кого-нибудь увидеть – и нигде его не можешь найти...