English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This is as good as it gets

This is as good as it gets translate Russian

30 parallel translation
What if this is as good as it gets?
А что если все это к лучшему?
[Zack] You know, for a lot of us, this is as good as it gets.
Знаете, для многих из нас все это только к лучшему.
Enjoy it because this is as good as it gets.
Наслаждайтесь, потому что это лучшее, чего можно ожидать от детей.
This is as good as it gets.
Это самое лучшее, майор.
This is as good as it gets.
Так хорошо, как и должно быть.
Well this is as good as it gets when the brain forms out carrots! hoo!
По крайней мере, это лучше, чем когда мозг будет страдать от недостатка моркови.
If this is as good as it gets, well... we all go our separate ways.
Сегодня. Если это все на что мы способны, ну... мы все пойдем разными путями.
For the money, this is as good as it gets.
За такие деньги, тут также хорошо как и выглядит.
This is as good as it gets.
Это было бы неплохо.
And believe me- -'cause I have definitely looked everywhere- - for our price range, this is as good as it gets.
И поверь мне потому что я точно посмотрела всё в нашем ценовом диапазоне, этот дом настолько хорош насколько он стоит.
- This is as good as it gets.
- Лучше не бывает.
I'm pretty sure this is as good as it gets.
Уверена, что лучше уже не будет.
Until you pull this up and get new carpet, new padding, this is as good as it gets.
Пока вы не замените ковёр и напольное покрытие, лучше, чем сейчас, не будет.
Ugh. This is as good as it gets.
Лучше всё равно не будет.
You see, the thing is, this is as good as it gets, compared to the other places you'll be staying farther north.
Видите ли, дело в том, что это лучшее, что вы сможете найти, в сравнении с тем, что вас ждет дальше на севере.
Maybe this is as good as it gets. Maybe...
Может, нам и так хорошо?
This is as good as it gets for you.
Это так хорошо может быть только для вас
This moment... right here... right now... this is as good as it gets for you.
Этот момент... прямо здесь... прямо сейчас... лучше уже у вас не будет.
This is as good as it gets in minor-league ball, folks.
В младшей лиге лучше не бывает, друзья.
This is as good as it gets, right?
Получилось замечательно.
I mean, this is as good as it gets.
Все гораздо лучше, чем могло бы быть.
I told you, this is as good as it gets.
Я тебе повторяю, лучше не получится.
- Well, this is as good as it gets.
- Лучше места уже не найти.
This is as good as it gets.
Лучше уже не будет.
This is as good as it gets.
Это уже лучше
But, this... hm... this is about as good as it gets for me.
Но на данный момент... я всем абсолютно доволен.
This place is as good as it gets for folks like us.
Этот вариант лучший для таких, как мы.
This is as good as it ever gets.
По вам всегда понятно, как будет.
♪ This is as good as it gets ♪
♪ Это лучшее, что можно получить ♪
♪ ♪ This is as good as it gets ♪
♪ Это лучшее, что можно получить ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]