This isn't mine translate Russian
110 parallel translation
I know this isn't quite the place, but Lucy tells me you two own a coal mine.
Да, может, сейчас не место обсуждать это, но Люси сказала,.. -... что вы на паях владеете шахтой.
No, this is isn't mine.
Нет, это не мой веер!
But this one isn't mine. It belongs toJoe.
- А про этот заезд не мне решать.
- This isn't mine, mine was Bourbon.
Ну, вы же видели, как я наливал.
This isn't mine.
Я заказывал прожаренный.
This isn't mine.
Так, это не мое.
Well, this isn't mine either. I borrowed it from Princess Grace. Listen, I was just wondering which bed you'd like.
Барбара Стрейзанд и я ходили вместе в одну и ту же школу.
This house isn't even mine.
Это даже не мой дом.
But this place isn't mine, I am just the manager! Even better.
Но оно не принадлежит мне, я - лишь управляющий.
This book isn't mine
- Это книга не моя!
- This isn't mine.
- Она не моя.
Excuse me, this isn't mine.
Прошу прощения, это не мое.
- Oh, this pistol isn't mine.
- О, пистолет-то не мой.
And this isn't mine.
А этот не мой.
This isn't mine.
Костюм не мой.
There's only one tempo... and it's mine and this fucking isn't!
Для этой песни не годится такой идиотский ритм.
This isn't mine.
Это не моё.
I could say "This victory isn't mine, it belongs to the people."
Я мог бы сказать "Это не моя победа, она принадлежит народу"...
It will be no fault of mine if this betrothal isn't made.
Ведёт Наполеон к нам армию такую, какой не видел свет.
This isn't mine.
Это не мой.
This essay, it isn't mine.
Этот реферат не мой.
This isn't mine.
Это не моя.
This isn't mine.
Но она не моя.
Oh, this isn't mine.
О, это не моё.
There isn't a single flaw in this well-trained body of mine.
Я добился того, чтобы мои мускулы стали безупречными!
This isn't mine.
- Но это не моё.
Kuya, this isn't mine.
Брат, это не моё. - Ой, погоди.
- Even this chair isn't mine?
И этот стул уже не мой? Не ваш.
No, Kathy, this isn't mine.
Нет Кэтти, сигара не моя.
- You know, this isn't mine.
- Знаете, а ведь это не моё.
This isn't mine.
- Это не мой.
This isn't mine. - He is lying.
Это не мое, ты этот знаешь.
This isn't mine.
Это не мое
Oh, no, this isn't mine.
Нет, это не моя.
This isn't mine.
Это не мое.
Well, it isn't mine, and it isn't your father's, so that only leavesone other person in this house.
Хорошо, это не мое и не твоего отца, а кроме нас, только еще один человек живет в этом доме.
This Isn't Mine.
Это не мое.
This isn't, this isn't just about health, yours or mine.
Дело... дело не только в твоём или моём здоровье.
Good,'cause this isn't like you ran your cart into mine at the supermarket.
Ну, наверное, это не тоже самое, если бы ты столкнулся со мной в магазине.
LEELA : My God! This isn't a crap mine.
Боже, это не говёная шахта!
This isn't just a land mine.
Это не просто мина.
This one isn't like mine.
Он не похож на мой.
And second... And much more important, big dumb brother of mine, This isn't about you.
И во-вторых, и это куда важнее, мой старший тупенький братец, дело не в тебе.
This isn't even mine.
Ёто вообще не мо € штука.
This trophy isn't mine.
Этот трофей мне не принадлежит!
This suit isn't mine. I was lent this suit by the BBC, who told me that I didn't own any clothes that were suitable to wear on television.
И костюм этот не мой. подходящей для телевидения.
this isn't your time. it's mine.
Сейчас не твое время, а мое.
Most of this isn't mine, anyways.
Всё равно они по большей части ненатуральные.
This isn't a Buy More key, so I'll have to use mine.
Это не ключ "Бай Мор", так что я использую свой.
Hey, this isn't mine.
Эй, это не мое.
This isn't about your parents. It's about mine.
Речь идёт не о твоих родителях, а о моих.
this isn't you 235
this isn't right 330
this isn't 241
this isn't going to work 72
this isn't over yet 34
this isn't about you 154
this isn't a joke 83
this isn't your fault 106
this isn't about money 38
this isn't working 202
this isn't right 330
this isn't 241
this isn't going to work 72
this isn't over yet 34
this isn't about you 154
this isn't a joke 83
this isn't your fault 106
this isn't about money 38
this isn't working 202