English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thyme

Thyme translate Russian

94 parallel translation
" I like it... the heat, the smell of thyme.
" Мне нравится... жара, запах тимьяна.
With pumpkin seeds and thyme
Тыквенными семечками и тмином
With pumpkin seeds and thyme
Тыквенными семечками и тмином.
Or it could be, if there is time... patience is required and attention, this is done... is taken and put into a aceto bath, and wine is put... then put parsley, nutmeg,... - Thyme. - Thyme.
Но если ви иметь время и терпений, можно брать ребенки и положить уксус и немножко вино, потом розмарин, орех мускат, гвоздик и тимьян?
A dash of rosemary, a smidgen of thyme, a pinch of marjoram.
Щепотку розмарина, чуточку тимьяна, немного майорана.
Some two years later on a thyme - scented, bird-hatching morning in May
Через два с половиной года, в, благоухающее тмином, майское утро,
Parsley, sage, rosemary and thyme...
Петрушка, шалфей, розмарин, тимьян...
Parsley, sage, rosemary and thyme.
петрушку, шалфей, розмарин и тимьян.
# Parsley, sage, rosemary and thyme
# Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец.
# Parsley, sage, rosemary and thyme
# Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян
I'm gonna have the guard get me some thyme, still got rosemary... fresh parsley.
Охранники обещали достать тмин, и розмарин все ещё нужен... свежая петрушка.
Is it thyme?
- Это тимьян *? - Благодарю.
A little thyme, remember?
Хмм... Немного тимьяна - чтобы надеяться, и еще лаванды
Super Phun Thyme.
Супервеселуха!
Dude, check it out. We're only two blocks from a Super Phun Thyme.
Зацени, мы всего в двух шагах от "Супервеселухи"!
Dude, screw this place. We've gotta go to Super Phun Thyme.
Да пошло это место куда подальше, мы обязаны попасть в "Супервеселуху"!
Man, I can't wait to see the look on Kyle's face when we tell him we had Super Phun Thyme while he was at the dumb Pioneer Village.
Блин, жду-недождусь увидет выражение рожи Кайла когда он узнает, что мы были в "Супервеселухе", пока он скучал в дурацкой "Деревне первопроходцев".
# Parsley, sage, rosemary and thyme #
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
# And thyme #
И тимьян.
Parsley, sage, rosemary and thyme?
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян?
- Thyme. The thyme...
Тимьян...
Oregano, thyme, rosemary, cumin, paprika.
Душица, чабрец, розмарин, тмин, паприка.
You'll want to add some wild thyme to the jar, dear.
Вы хотите добавить дикий тимьян в банку, дорогая
I've put some thyme in the bread for us to have with the pea soup.
Я приготовила нам к гороховому супу хлеб с тимьяном.
Why is that? Those grasses have thyme.
Вы спросите, почему именно на тех лугах.
Thyme makes meat delicious.
Там есть тимьян. Тимьян делает вкус мяса восхитительным.
And also some thyme
И конечно же чабрец,
Thyme?
чабрец?
A little parsley, sage, rosemary, and thyme.
Немного петрушки, розмарин, тимьян.
'I know a bank where the wild thyme blows,
# Я знаю грядку, где цветут в избытке #
Elderflower liqueur with some muddled thyme.
Цветки бузины в смеси с тимьяном.
It's a hangover cure that I made. Powder Ginger from your kitchen and thyme from your front yard.
Имбирный порошок с твоей кухни... и тимьян с твоей клумбы.
Sage, rosemary, thyme.
Полынь, розмарин, тимьян.
" Parsley, sage, rosemary and thyme.
" Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Don't forget thyme, laurel leaves, rosemary...
Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин.
Spit roasted, a hint of thyme, and a little lemon for balance, no? Oh!
Обжарен на вертеле, капелька тимьяна, и немного лимона для баланса, не так ли?
I made a pan-seared wahoo with a vegetable succotash and a lemon-thyme vinaigrette.
Я приготовила жареную ваху со сборкой овощей, а также винегретом из лимона с тимьяном
- Uh... How about some thyme?
- Как насчёт тимьяна?
I'm going to give you some thyme... it's an herb.
Я дам вам немного тимьяна. Это трава.
I'm asking Bob and Peggy if I can move in with them at the Thyme And Tide.
Спрошу у Боба и Пегги, могу ли я переехать к ним в "Тимьяновый луг".
Listen, I really like the website for the Thyme And Tide.
Слушай, мне действительно понравился сайт "Тимьянового луга".
And her daughter, Allison, works at the thyme and tide...
А ее дочь, Элисон, работает в гостинице "Тимьяновый луг"...
Last night over at the Thyme and Tide.
Вчера вечером в гостинице.
I don't know if you've heard what happened with the Thyme and Tide?
Не уверен, слышала ли ты, что произошло в гостинице?
So his accomplice drops him off at the Thyme and Tide so he can clean up the wounds...
И его сообщник высаживает его у гостиницы "Тимьяновый луг", чтобы он промыл раны...
- Bring me some hot thyme.
Пусть мне принесут питье с тимьяном... Да, господин.
- No, to the thyme.
Да, господин.
No more worries or cares It's Super Phun Thyme
!
You make my life so right Super Phun Thyme
Шикарно!
Переводчики : tequila1989, Armavir, dearmad, Thyme Alex _ ander, tel _ mail, Rylo _ v _ puhu, Lenohkaa coffeeluck, Garfy, loli
Do you taste thyme in it?
Чувствуется тимьян?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]