English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tiernan

Tiernan translate Russian

30 parallel translation
Please welcome Fathers Tiernan, Rafter, Cafferty and Leonard!
Поприветствуем отца Тирнана, отца Рафтера, отца Кафферти и отца Ленарда!
- Well, I'm giving them to you, Tiernan.
- Ну, я передаю их тебе, Тиернан.
Tiernan, for once in your life would you stop looking for an easy ride and recognise what's staring you in the face!
Тиернан, хоть раз в жизни ты можешь перестать искать легких путей и взглянешь в лицо реальности?
Tiernan!
Тиернан!
- Tiernan? - Sorry brother. The Sheriff here made me realise the problem is not with our cause.
Шериф показал мне, что проблема не в идее.
- Tiernan?
- Тиернан?
Tiernan, you come back here and face me, boy!
Тиернан, ты должен вернуться и объясниться со мной!
The rest of us after Tiernan, come on.
Остальные идут за Тиернаном, пошли.
Lee, Allison, this is Joel Tiernan.
Ли, Элисон, это - Джоул Тэнан.
SCANLON : So, you're telling me Joel Tiernan did this?
Так, ты говоришь, что это сделал Джоул Тэнан?
Joel Tiernan, Gabrielle Tiernan's current husband, is, in fact, the hit-and-run driver who killed her first husband, Nathan Cafferty?
Джоул Тэнан, нынешний муж Габриэллы, тот самый водитель, который скрылся с места ДТП. Тот, кто убил ее первого мужа, Натана Каферти?
Joel Tiernan was the other driver in that accident.
Джоул Тэнан был другим водителем в том несчастном случае.
What if Joel Tiernan is responsible for this?
Что, если Джоул Тэнан ответственен за это?
I got to tell you, if you're right about this Tiernan guy, Gabrielle sure can pick them.
И я думаю, что если ты обвинишь этого парня, то Габриэлла тебе не поверит.
Joel Tiernan appeared?
Появился Джоул Тэнан?
Did he ever tell you how exactly he might have crossed paths with Joel Tiernan?
Говорил ли он когда-нибудь, как точно пересеклись его пути с Джоулом Тэнаном?
And in regards to Joel Tiernan, neither one of us remembered ever meeting him.
И в отношении Джоула Тенана, никто из нас не помнит, что бы мы встречались ранее.
Joel Tiernan is Nathan Cafferty.
Это - Натан Каферти.
You are telling me that the essence of my friend's dead husband somehow found its way into the body of that man, Joel Tiernan, and that therefore, we should question Joel Tiernan for the, for the murder of Gabrielle's sister...?
Вы говорите мне, что душа из мертвого мужа моей подруги, каким-то образом переместилась в тело того человека, Джоула Тэнана, и именно поэтому мы должны допросить Джоула Тэнана по поводу убийства сестры Габриэллы...?
Joel Tiernan was driving the car that killed Nathan Cafferty that night.
Джоул Тэнан был за рулем автомобиля который убил Натана Кафферти той ночью.
Mrs. Tiernan, Gabrielle, recently spoke with Mrs. Dubois here and... shared some very interesting things about the nature of you and your wife's... mutual attraction.
Миссис Тэнан, Габриэлла, недавно говорила с мс. Дюбуа и... Они выяснили некоторые очень интересные вещи о природе Вашей...
It would enable us to rule you out, Mr. Tiernan.
Это позволило бы нам исключить Вас, мр. Тэнан.
So, Mr. Tiernan, can Detective Scanlon take you downstairs?
Тэнан, может ли Детектив Скэнлон проводить Вас в лабораторию?
Joel Tiernan isn't walking around with the soul of Nathan Cafferty inside of him.
В Джоула Тэнана не вселилась душа Натана Каферти.
The only thing I don't know is, if Joel Tiernan was always Joel Tiernan, why would he kill Robin Aronson?
Единственное, что я не могу понять, так это, если Джоул Тэнан был всегда Джоул Тэнаном, почему он убил Робин Андерсон?
I... I'd be lying if I said that I didn't think that Joel Tiernan was hiding something.
Я солгал бы, если бы я сказал что не думал о том, что этот Джоул Тэнан что-то скрывает.
Mrs. Tiernan?
Миссис Тэнан?
We might not be able to prove Joe Tiernan's a murderer, but at least we got him out of her life.
Мы не смогли доказать, что Джоул Тэнан - убийца, но по крайней мере, мы убрали его из ее жизни.
We are here to remember Corporal Peter Walcott Tiernan, taken from us in the service of Queen and country in Afghanistan.
Мы собрались здесь почтить память Капрала Питера Уолкота Тирнера он отдал свою жизнь служа Королеве и стране в Афганистане.
Tiernan!
Тиернан?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]