English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Timberwolves

Timberwolves translate Russian

24 parallel translation
Timberwolves! - [Shouting]
Давайте, "Лесные волки".
I'd like you all to welcome our very own guard Josh Framm... and the new mascot for the Timberwolves'basketball team... Air Bud!
- Джоша Фрэма и новый талисман нашей футбольной команды : собаку "Летающий Бад"!
We're here at Fernfield School... where the Timberwolves have just qualified... for next week's final against the Warriors.
Мы находимся в Тертленской школе. Мне стало только что известно, что "Лесные волки" выступят в финале против "Бойцов".
Even more amazing than the Timberwolves'miraculous mid-season turnaround... is their mascot's incredible abilities.
Самое удивительное, что невероятный успех команды многие объясняют феноменальными способностями их нового талисмана.
I'll get into it after I check on how the Timberwolves and Twins fared.
Займусь этим. - Спасибо. - Сразу как проверю как Timberwolves ( баскет. клуб Миннесоты ) и близнецы пережили вчерашнюю ночь.
Your Timberwolves are hungry.
Команда "Лесные Волки" ( Timberwolves ) ЖАЖДЕТ КРОВИ!
This Friday- - the east dillon lions Versus the campo park timberwolves.
В эту пятницу Львы Ист Диллона встречаются с Волками Кампо Парк
Timberwolves have it.
Мяч у Волков.
Touchdown, timberwolves.
Тачдаун, Волки
Touchdown, timberwolves!
Тачдаун, Волки!
Kevin Love, Minnesota Timberwolves.
Это Кевин Лав, центровой "Minnesota Timberwolves"
I don't want some timberwolves shitting me out all over this mountain.
Я не хочу бегать от какого-то поганого волка. Страшно?
Go timberwolves!
Тимбервульфы вперед!
I saw the one where you scored 36 against the T-wolves.
Я смотрел матч где ты заколотил 36 очков против Timberwolves.
Up next, Mystic Falls'very own lady timberwolves.
Следующими выступают, те самые девушки Timberwolves из Мистик Фоллс.
Ladies and gentlemen, give it up for your very own lady timberwolves.
Леди и джентельмены, Поприветствуйте девушек из Timberwolves.
And, oh, I'm still working on getting you those Timberwolves tickets.
И я всё ещё работаю над тем, чтобы достать билеты на Тимберфульфов.
And turns out I can get you the Skybox for the Timberwolves tonight - if you still want it.
Оказалось, что я могу достать лучшую ложу на сегодняшнюю игру, если ты всё ещё в деле.
Timberwolves.
Лесные волки.
Your uncle got us tickets to see the Timberwolves play the Knicks at MSG for our anniversary.
Твой дядя достал билеты на Тимбервулвз против Никс. в Мэдисон Сквер Гарден, на годовщину.
- [Together] Timberwolves!
- "Лесные волки"!
[Together] Yeah, Timberwolves!
- Тогда давайте.
- The Timberwolves wanna substitute a dog.
- Я это беру на себя, Джош.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]