To answer your question translate Russian
426 parallel translation
But to answer your question, I'm the only one who doesn't have it.
Но, отвечая на ваш вопрос, я единственный без способностей.
To answer your question about the dorm, Mr. Scanlon.
Что касается спальни, мистер Скэнлон.
So, to answer your question in the spirit in which it was asked...
Они касаются совсем другого проекта. Я бы хотел ответить на ваш вопрос с исчерпывающей полнотой...
To answer your question, there is a small but growing movement of extreme isolationists on Vulcan.
Я отвечу на ваш вопрос. На Вулкане есть маленькое, но растущее движение экстремальных изоляционистов.
In order to answer your question,... it is necessary that we make a short journey.
Что ж, старший инспектор, чтобы ответить на Ваш вопрос, нужно совершить небольшое путешествие.
He will be most honored to answer your question.
Вот у него гораздо больше шансов ответить на ваш вопрос
But to answer your question, whether there was a woman here who thought she was Maria d'Avalos?
По поводу вашего вопроса, была ли здесь женщина, выдававшая себя за Марию д'Авалос.
To answer your question, Garak no, I'm not on a pleasure cruise.
Ответом на твой вопрос, Гарак, будет "нет", это не приятное путешествие.
To answer your question, yes, I do believe in... Jesus.
Отвечая на твой вопрос : да - я верю в Иисуса.
To answer your question, Natalie... the board of directors was a little concerned... that we didn't have a " "Back to School" drug or " "Christmas" drug.
Отвечая на Ваш вопрос, Натали... совет директоров слегка озабочен,... почему у нас нет таблеток "Обратно в школу" или "Рождество".
In short, to answer your question : money.
Короче говоря, отвечая на ваш вопрос, - деньги.
But to answer your question, no, I haven't.
А на твой вопрос отвечаю - нет.
Find the answer to your own question and death.
Найди ответы на свои вопросы по поводу смерти.
Madame Grandfort, let me repeat your answer to my earlier question.
Позвольте мне повторить ваш ответ на более ранний вопрос.
" Dear Mrs. Rogers, in answer to your question...
" Дорогая миссис Роджерс, отвечаю на ваш вопрос :
Undoubtedly, the answer to your question lies in that remarkable work.
Нет сомнений, что ответ на интересующий вас вопрос находится в этом замечательном труде.
If by home you refer to Mrs. Grubach's establishment, the answer to your question is no.
Если под ее домом вы подразумеваете квартиру фрау Грубах, тогда нет, не дома. Марика теперь живет не у фрау Грубах.
You're right, I really have to save some money now, so I'll answer your question.
Что ж... я получил корабль в наследство.
My answer to your question would be quite unbelievable, sir.
В мой ответ на ваш вопрос будет трудно поверить, сэр.
You didn't answer my question. I wanted to know when your parents are coming.
Ты мне так и не ответил, когда приедут твои родители?
In my classroom, there is always another question... another question to follow your answer.
В моей классной комнате всегда имеется следующий вопрос... и следующий вопрос, следующий за вашим ответом.
The answer to your question :
Вот ответ на ваш вопрос.
This covers nothing at all, madame. In answer to your question,
Я ничего не могла слышать.
I realize this might be an extremely difficult question for you to answer but do you feel that we have in your words, a very good gardener in office at this time?
Я понимаю, это может быть чрезвычайно сложным для ответа вопросом, но считаете ли вы что у нас есть, по вашим словам, очень хороший садовник в правительстве... на данный момент?
And the answer to your next question is, yes...
И на твой следующий вопрос ответ - да...
I decline to answer that question out of respect for your gender.
Я отказываюсь отвечать на данный вопрос из уважения к твоему полу.
And to answer your next question, of old age.
Вернёмся к первоначальному вопросу.
In your heart, Annie. You got to answer the question.
Для себя, Энни, ты должна ответить на этот вопрос.
If the dime falls in on your turn, you lose... and you have to answer, with absolute honesty... whatever question you're asked, no matter how embarrassing.
Если монетка провалится из-за тебя, ты проиграл и должен абсолютно честно ответить на любой вопрос, даже самый непристойный.
Oh. Anyway, in answer to your question...
А, кстати, надо же ответить на ваш вопрос...
If I were to ask you a very simple question do you think you might be able to answer it without it troubling your intellect too much?
Если я задам тебе простой вопрос, сможешь ли ты ответить на него, не повредив свой хрупкий интеллект?
Your Honor, please direct the witness to answer my question. Why did Col. Finck not dissect the tract of the bullet wound?
Почему полковник Финк не исследовал раны от пули на шее?
You want the answer to the only question on your mind.
Вы хотите получить ответ на единственный вопрос.
I have answered your question, so you have to answer one of mine.
Я ответил на твой вопрос, а ты должен ответить на мой.
In answer to your other question, just send a cheque to party headquarters.
Что касается второго вопроса, просто пришлите чек по почте. Привет, Мичиган!
Ask an impertinent question, you're on your way to a pertinent answer.
Азы науки : ... задай неправильный вопрос, получишь неправильный ответ.
You just make your bed neat, remember to stand up straight, and always answer every question with "Yes, Drill Sergeant."
Вы просто должны заправлять постель, стоять ровно, и всегда на каждый вопрос отвечать, с добавлением : "Да, сержант Дрилль"
To answer your question...
В качестве ответа на твой вопрос, я скажу, что я вижу :
And the answer to your question is yes.
А ответ на твой вопрос - да.
But the answer to your question, Doctor, is "no."
Но ответом на ваш вопрос будет "нет".
The answer to your question.
Я ответил на ваш вопрос.
Nothing makes a nigga happier than not knowing the answer to your question.
Ничто не сделает ниггера счастливее, чем незнание ответа на твой вопрос.
"If another player's answer matches your answer card... " then you get to discard that question.
" Если ответ другого игрока соответствует вашей карте ответа... тогда вы можете отказаться от этого вопроса.
I've been wandering Seattle in search for an answer to your question.
Я бродил по Сиэтлу в поисках ответа на твой вопрос.
So if your parents hadn't divorced you'd be able to answer a question like a normal person?
А вот если бы твои родители не развелись ты мог бы тогда ответить на вопрос как нормальный человек?
- Yes is the answer to your question.
- Да - это ответ на твой вопрос.
Yes is the answer to your question.
Да - это ответ на твой вопрос.
Please inform your client that he's obligated to answer my question.
Пожалуйста, скажите своему клиенту : он обязан отвечать на мои вопросы.
So when you ask me would I be upset, if someone came onto that land, and desecrated it, land that's part of the town that I love, my answer to your question, Mr Schlichtmann...
Поэтому когда вы спрашиваете, был бы я расстроен, если бы кто-то осквернил ее - землю, которая является частью города, который я люблю - то мой ответ на ваш вопрос, мистер Шлихтман, -
The answer to your question is :
И ответ на твой вопрос.
Which brings us to the bonus question, and a wrong answer will cost you all your points.
А теперь дополнительный вопрос. И, поверь мне, неправильный ответ будет стоить тебе всех очков.