English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / To be or not to be

To be or not to be translate Russian

1,623 parallel translation
I'm not going to be sequestered on any base or in a government safe house.
Я не собираюсь сидеть в изоляции на какой-нибудь базе или на конспиративной квартире.
It was used as a place where the well-to-do could send those relatives deemed for some reason or another to be not quite up to snuff.
Это было местом, куда хорошо обеспеченные люди, могли отправить своих родственников, по разным причинам или не совсем отвечающим требованиям общества.
The grandmothers are being childish and bossy and greedy and the children are being childish and bossy and greedy and we've got this terrible period in between when we're not allowed to be either a child or a grandmother.
бабушки ребячатся, командуют и жадничают, и дети ребячатся, командуют и жадничают. И есть этот ужасный период между ними, когда тебе нельзя быть ни ребенком, ни бабушкой.
I may not be smart enough to run things how you did, but I didn't ever mean to let you down or pull something over on you.
Может я не был достаточно умен, чтобы управлять делами, подобно тебе, но я никогда не стремился тебя подвести или перетянуть на себя покрывало.
I just wanted to prove that I could be in a real relationship to Lux and to myself, to you, because, believe it or not, Cate, I care what you think about me.
Я просто хотел доказать, что могу иметь настоящие отношения, доказать Лакс и себе, и тебе, потому что, веришь ты или нет, Кейт, но меня волнует, что ты обо мне думаешь.
Listen to me, baby or no baby, we're gonna be a family. All right, I'm not going anywhere.
Послушай меня. есть ребенок или нет ребенка мы все равно будем семьей я никуда не денусь
I don't know if you're the Creator or not, but I'm not afraid to be judged by anyone.
Не знаю, в действительности ли ты Создатель, или нет, но меня не страшит твой суд.
It is a nation of laws, which are to be followed Not only when it is convenient or easy.
Это - нация законов, которые чтятся не только когда это удобно или легко.
Magic amulet or not, you won't be able to find him.
Несмотря на волшебный амулет, вы его не найдёте.
I told you it might come back slowly or in pieces or... not at all, which means no matter what happens, you get to be right, and you're not letting me out, are you?
Я говорил вам, воспоминания могут возвращаться медленно или по частям или или вообще не вернутся, что означает, что бы ни случилось, ты окажешься прав и не выпустишь меня отсюда, верно?
- Just like you're not gonna mean for Maya to start going to Corinne with her problems or for Corinne to be the one she wants around when the baby comes, and then in a little while for Corinne to be the one
- Как и не хотела, чтобы Майя начала обращаться за помощью к Корин, или чтобы Корин стала тем человеком, который будет с ней при родах, и чтобы Корин стала той, кого она посчитает своей семьёй.
These are all items that may or may not be banned by US Customs if you try to cross the border with them. Chopped pork and ham?
Это все то, что может быть отобрано таможней США, если вы попробуете пересечь с ними границу.
Look, when you're ready to be with me for me And not because you need something like... ( scoffs ) money or urine for your parole officer, I will be right here.
Послушай, когда ты будешь готова быть со мной ради меня - а не потому, что тебе нужны, например, деньги или моча для твоего надзирателя, я буду с тобой тоже.
It's hard to picture The Blur screening his calls - - not that you'd be screening my calls or anything, but I d- -
Если бы прослушивали наши звонки..
We're gonna ask you a series of questions to determine whether or not you can be impartial jurors.
Вам будет задана серия вопросов с целью выяснить, сможете ли вы судить объективно.
I mean, the bottom is too curved to be a Tele or a Strat, but... it's not an SG because the tailpiece wraps around, and then there's the distance to the jack plate.
Я имею в виду, внизу слишком изогнута для Теле или Страта, но... это не SG, потому что струнодержатель загибается, и там пустое расстояние до гнезда пластины.
Well, this may not be the time or the place to bring this up but...
Ладно, возможно, это неподходящее время и место, чтобы поднимать этот вопрос, но...
Half of the meetings take place over golf, tennis, In a bunch of clubs where I'm not allowed to be a member Or even enter.
Половина встреч происходит за гольфом, теннисом, в ряде клубов, в которые мне нельзя вступить или даже зайти.
If we're to be friends, you will not speak in that way again about the Crawleys or any member of Lord Grantham's family.
Если вы хотите, чтобы мы с вами оставались друзьями, вы больше не будете говорить в таком тоне ни о Кроули, ни о других членах семьи лорда Грэнтэма.
We have to not be able to see it at all wavelengths, so you wouldn't see it with an optical telescope, but you wouldn't see it with an X-ray telescope, or radio telescope either.
Мы не в состоянии увидеть её во всех длинах волны, таким образом Вы не видели бы её в оптический телескоп, но Вы не будете видеть её телескоп рентгена, или радио-телескопом.
Or could you just not be arsed aligning yourself to something requiring an effort?
Или ты просто не можешь дойти до чего - то самостоятельно, потому что это требует усилий?
And I'm not about to let that be taken away or... or have it made uncomfortable or unnatural.
И я не дам это отнять у себя или сделать это непривычным и неестественным.
"I do solemnly promise and declare that I will not open or delay " or cause or suffer to be opened or delayed "any letter or anything sent by post."
"Я торжественно клянусь и заявляю, что не буду вскрывать или задерживать, заставлять или позволять вскрывать или задерживать любые письма или что угодно, посланное с почтой."
"I do solemnly promise and declare I will not open or delay or cause " or suffer to be opened or delayedany letter or anything sent by post. "
"Я торжественно клянусь и заявляю, что не буду вскрывать или задерживать, заставлять и позволять задерживать письма или что угодно, посланное с почтой".
So the partner must be an equal in some way, Or at least not a competitor, Not somebody that he needed to feel dominance over.
Так что напарник должен в какой-то степени быть равным ему или по-крайней мере не соперником, не тем, над кем у него была бы потребность доминировать.
If your guys had been cooking up meth or any other street-lab drugs, there would be other substances present, not to mention the trace amounts of the finished product.
Если бы ваши ребята готовили препарат или любой другой наркотик, тут бы были другие ингредиенты, не говоря уже о микроследах готового продукта.
I know you're going through a really scary time right now, but I feel like I don't know how to be around you anymore, and I know you're not really spiritual or whatever, but I feel like you're closing yourself to a world
Я понимаю, тебе сейчас очень сложно, но я просто не знаю, как с тобой теперь общаться Возможно ты не веришь во всю эту духовность, но это не значит, что нужно закрываться от всего мира, ведь в нем все еще есть вещи, которые могут приятно удивить тебя.
You will be my most valuable soldier in the coming war whether you want to be... or not.
Ты будешь моим самым ценным солдатом в грядущей войне. и не важно, захочешь ли ты этого...
Now, you help me find Lindus or I will not be around to protect your ass anymore.
Или ты помогаешь мне найти Линдуса, или я больше не буду прикрывать твою жопу.
You better start to be freaking nice to me, Or I am not spreading my legs for you anymore,
Лучше бы тебе начать быть со мной милым, не то я перестану раздвигать для тебя ноги.
However, Dr. Burzynski would not be legally allowed to introduce or deliver Antineoplastons into interstate commerce.
Однако др. Буржински не сможет законно распространять Антинеопластоны на федеральном уровне.
"Whether antineoplaston does or does not work is not an issue, and the jury should not be asked to decide the question."
"Работают антинеопластоны или нет не является вопросом в данном случае, и жюри не должно отвечать на этот вопрос."
I may or may not be able to get in.
Смогу я войти или нет.
Well, it would be a lot easier not to panic if someone had heard from him or he had been paying the empire bills.
Ну, было бы проще не поддаваться панике, если бы хоть кто-то что-то о нем слышал, или он платил бы по счетам "Империи".
If, however, the slave survives for a day or two, he is not to be punished... for the slave is his property. "
но если они день или два дня переживут, то не должно... наказывать его, ибо это его серебро. "
I don't, but I could sit here And be tortured by the not knowing, Or I could get these prizes to the ringtoss.
Я не знаю, и я могу сидеть здесь и мучить себя незнанием, или я могу отнести эти призы.
Yeah, it's not easy To withstand a child's anger or scorn And just to be there to love them anyway,
Всегда нелегко перенести злость и презрение своего ребёнка и всё равно любить их,
I mean, certain issues do tend to arise Or not arise, as the case may be, in men of a certain age.
Конечно, у мужчины в среднем возрасте будут возникать определённые проблемы.
How am I supposed to make informed decisions about my life when I don't know for certain whether or not I have the goddamn disease or how severe it's going to be?
Как я могу принимать обоснованные жизненные решения, когда даже не знаю, есть у меня заболевание, черт его побери, или нет, и насколько тяжелым оно будет?
Do you want me to be some place at some time or not some place or Juan to be - - to be or not - - questions - - too many questions...
Вы хотите, чтобы я где-то был в нужное время или не был или чтобы Хуан был - - или не был - - вопросы - - так много вопросов...
I'd say you have an hour to get out of Miami, or there's not going to be as many of you.
Я бы сказал, что у вас есть час, чтобы убраться из Майами, или вас станет поменьше.
Do you want to be famous or not?
- Ты хочешь прославиться или нет?
And I am not gonna apologize Or be made to feel bad For doing what was best for my child and for me.
И я не собираюсь извиняться или переживать из-за того, что я делала то, что было лучшим для моего ребенка и для меня.
I do not want to be fixed up with your friend or your brother or, heh heh, your cousin Wally who runs an exotic bird hospital ".
"я не хочу знакомиться с твоим другом" или с братом, или с кузеном Уолли, у которого лечебница для экзотических птиц.
You know, it may be wise To find out whether or not it came alone.
Может, стоит выяснить, один ли он здесь.
It is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently, discreetly, advisedly, and solemnly.
В него дОлжно вступать не легкомысленно и необдуманно, но с почтением, рассудительно, благоразумно и здраво.
So we need to go to the forests of Chechnya, find and destroy a stealth plane which may or may not have crashed, find a pilot who may or may not be dead, then retrieve a weapon we can't admit exists while dodging Chechen rebels.
Так мы должны отправиться в чеченские леса найти и уничтожить стелс который может или не может оказаться разбитым, найти пилота, который может или не может быть мертвым, затем найти оружие которого у нас якобы нет прячась, в это же время, от чеченских боевиков.
A part of me was wondering whether or not you'd even be able to pull it off- - protecting her from that monster, still finding the husband's theory.
В глубине души я сомневался, получится ли у тебя... защитить её от этого чудовища и одновременно найти теорию, разработанную её мужем.
You dismiss a woman from my office who is probably going to be my boss one day to ask me questions about where I went to school and whether or not I'm allowed to wear jeans on fridays?
Вы выпроводили из моего офиса женщину, которая однажды может стать моим начальником, чтобы расспросить меня, ходил ли я в колледж и разрешено ли мне носить по пятницам джинсы?
I'm sorry. I'm gonna have to leave right now or I'm not gonna be ready for tonight.
Простите, я должна сейчас уйти или я не буду готова к вечеру.
Not to be confused with your cell phone voice or your white dude voice. I do not have a radio voice.
Не перепутаешь с твоим сотовым голосом или твоим голосом белого чувака.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]