English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Today it's

Today it's translate Russian

3,260 parallel translation
Well, I think that's it here for today.
Ладно, пожалуй все на сегодня.
Today is bringing up so many emotions. It's a lot to take in.
Сегодняшний день пробудил во мне столько эмоций...
Today, it's Local Delights.
Сегодня в меню "местные деликатесы".
Well, that's not an option... maybe it's not an option today, but it could be tomorrow.
Это не вариант... Возможно, сегодня. Но завтра всё может измениться.
It's because of you we're here today.
Сегодня мы здесь из-за тебя.
It's over for today.
На сегодня это всё.
Assignments are up. It's you and me today.
Задания получены, сегодня мы патрулируем вместе.
Okay, well, I... I didn't see him today, but there's this guy who hangs out here all the time, and it's... weird.
Ну, я... сегодня я его не видела, но есть один парень, который постоянно здесь ошивается, и это... странно.
Besides, it's Margaret's funeral today and I was up half the night wondering where my husband was.
А еще, сегодня похороны Маргарет и я полночи не спала и думала куда же пропал мой муж.
Today, it's a drill.
Сегодня это учения
I hope you've had your fill of water today,'cause it's the last you're gonna get.
Я надеюсь, ты уже напился воды на сегодня, потому что это последнее, что ты получишь.
If I don't have that research pack on my desk today, it's me that's going to look bad.
Если сегодня ты не положишь мне стол эту подборку исследований, я буду очень нехорошо выглядеть.
Well, Jay, hold on to your hat... but as of today in California... it's legal for a man to marry another man!
С сегодняшнего дня в Калифорнии законно, чтобы один мужчина был женат на другом мужчине!
Whatever he's thinking today, who's to say what it will be tomorrow?
Что бы он сегодня не думал, кто знает, что ему взбредет в голову завтра?
Because... today the work takes center stage, and that's where it should be.
Потому что... сегодня исследование выходит на первый план, где оно и должно быть.
Maybe I will be one day, but it's not today, and I don't know what to do about my dad or what to do when the sheriff calls because she's gonna call me- - it's ok.
Может когда-нибудь, но не сегодня, и я не знаю, что делать с моим папой или что делать, когда шериф позвонит потому что она собирается позвонить мне все хорошо.
It's the third time it's done that today.
Это уже третий раз за сегодня.
It was enacted in 1939, and it's still on the books today.
Он был принят в 1939 году, и он до сих пор действует.
But let's just keep it to ourselves for today, okay?
Но давайте, сегодня, оставим это между нами, хорошо?
- It's your birthday today? !
- У тебя сегодня День рождения?
Today we have Cindy at 11 : 00, but it'll have to be on Skype, because she's on set in L.A.
Сегодня у нас Синди на 11 : 00, но придется общаться по Скайпу - она на съемках в Лос-Анджелесе.
It's an article, in today's Wall Street Journal painting me as the picture of corporate greed.
В сегодняшнем номере "Уолт Стрит Джорнал" меня выставили олицетворением корпоративной алчности.
The dean's gonna announce it today.
Декан собирается объявить это сегодня.
If it's Saturday today, he won't get hold of him.
Если сегодня суббота, он до них не дозвонится.
It's just, we have a big conference today and we need this area.
У нас сегодня будет большая конференция. Нам нужно эта зона.
Today can be a hard day, and it's very cool of you.
Сегодня может быть трудный день, и это очень мило с вашей стороны.
Bet it's killing you guys to be stuck indoors on a beautiful day like today.
И вам претит находиться в четырёх стенах в прекрасный солнечный день. Так и есть. Так что меньше трёпа и больше клюшек для гольфа.
Today it's $ 237.
А сегодня уже 237 долларов.
Michael, I want you to understand, what you've done here today, it's very important, because I can't protect you unless I know what's driving you.
Майкл, я хочу, чтобы ты понял, что ты сделал сегодня - очень важно, ведь я не могу защитить тебя, если не знаю, что тобой движет.
It's all fun, but, today, you cost a friend of mine... of ours... something very dear to him.
Это всё весело, но сегодня ты помешала моему другу, нашему другу в очень важном для него деле.
Today it's focussed on us.
Сегодня он направлен на нас.
No, she's gonna be stuck at work all day today, so... it would really mean a lot if you could come by.
Не, она сегодян завстряла на работе на весь день, так что... было бы здорово, если бы ты пришла сюда.
No, it's very quiet today.
- Нет, сегодня никто не летает.
It's a drag race, but because of the weather, especially what it's doing today, you have to start with your roof down and you have to finish with your roof up.
Это гонка на скорость, но из-за погоды, особенно такой, как сегодня, давайте начнем заезд со сложенной крышей, а финишируем с поднятой.
So, it's luxurious and fast and very, very good, but today, it is rather overshadowed by this.
Итак, она роскошна и быстра и очень-очень хороша, но сегодня она слегка затменена этим.
Today's bicycles wouldn't be what it is were it not for "The Ordinary".
Современные велосипеды с таким не сравнятся, очень уж он необычный.
Today, it's a killer kitty.
А сегодня это котенок-убийца.
It's Adam's funeral today.
Сегодня похороны Адама.
It's taken a series of fortunate events to bring us all here today.
Благодаря счастливому стечению обстоятельств мы все собрались здесь сегодня.
Today it's Jeannine.
Сегодня с Джанин.
- It's busy today.
- Сегодня много дел.
Why precisely today I have this pueril joy of showing off my father's pass for his return to the country the new pants he brought from the other Germany? It's not the revolution that I betray with these silly souvenirs, this harmless vanity.
Почему именно сегодня мне нужно показывать свою радость вернувшемуся в страну которые он купил в другой Германии? безвредным тщеславием.
Today, it's worth 500.
Сегодня оно стоит 500.
- Hey, Jack, it's Duke. Listen, I-I need my bilge pump back today.
Мне нужен мой водоотливной насос сегодня.
I don't know. Today it's a phantom bullet.
Сегодня - призрачная пуля.
It'll be served to Gemma's house today.
Сегодня его привезут к Джемме домой.
You said you had the gym class today. Wah, it's like they're ghosts.
они призраки.
It looks like McLeod is making her final decision today about which house she's gonna close next.
Похоже, сегодня МакЛеод предстоит принять решение о том, какую часть закрыть следующей.
I just thought maybe today, because it's my 18th birthday, and...
Я просто подумал, что может быть сегодня, Потому что это вечеринка по случаю моего 18-летия, и...
It's a little windy today, huh?
Что-то как-то ветрено сегодня, нет?
It's really hot today.
Сегодня очень жарко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]