English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tomés

Tomés translate Russian

28 parallel translation
Tomés!
Томас!
- Tomés!
- Томас!
I'm Tomés, Amaia's dad.
Это Томас, папа Амаи.
Mr. Tomés!
 Дон Томас!
Mr. Tomés is a good man.
 Дон Томас, кажется, хороший человек.
His first name is Tomés.
 А имя - Томас.
- Mr. Tomés. - What?
- Господин Томас.
To be specific In the Dawes, Tomes, Mousley, Grubbs Fidelity Fiduciary Bank
Доус, Томе, Моусли, Гоаббз, лишь деньгам повинующийся банк.
Terumichi was promoted to so-called secretary, but in fact, he didn't do anything... except reading thick tomes
Тэрумити повысили до так называемого секретаря, хотя фактически он ничего не делал, только читал толстые тома.
Five tomes of "Tex, the brave horseman" comics, in mint condition.
! 5 книжек о храбром конном пограничнике в хорошем состоянии.
You traded my panties for five tomes of "The Brave Horseman"?
Ты поменял мои трусики? ! На эти пять книжек?
Listen, man. If you're stressed... no te la tomes with others.
Пойми, брат, если ты зол, на весь мир то не стоит вымещать это на других Злись сам с собой
- I've got to consult some tomes.
- Я должен посоветоваться с книгами
- Tomes?
- Книгами?
You may need those tomes, Burchart, in whatever haven you are fleeing to.
Вам могут понадобиться эти книги, Бурхарт, в том убежище, куда вы бежите.
I take it Tomes has briefed you on Mrs. Alice Drablow of Eel Marsh House.
Я полагаю Томс ознакомил вас с делом Миссис Элис Дрэблоу из поместья Ил-Марш.
All my tomes begin here, on a 1920s Underwood 5, once owned by John cheever, I'm told.
Все мои книги вышли отсюда, с Андервуд-5 1920-х годов, когда-то принадлежавшей, как мне говорили, Джону Чиверу.
Your daughter would love to trade in all those tomes on quantum physics for a pair of riding boots.
Да Мика с радостью бы променяла твою квантовую ерунду на возможность ездить верхом.
Watson, I added several tomes on handwriting analysis to your reading list the other week.
Ватсон, на этой неделе я добавил несколько томов по анализу почерка в список того, что вам нужно прочитать.
Someone should also probably check the magic tomes.
Наверное кому-нибудь следует также проверить магические фолианты.
These big tomes.
Эти огромные тома.
Take care, Tomés.
 Береги себя, Томас.
- Tomés.
- Томас.
And I just finished cataloguing the seven lost tomes of the Delvarian homeworld.
Я только что закончил каталогизировать семь потерянных томов Дельверийских миров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]