Toner translate Russian
98 parallel translation
Good work, Toner.
Хорошая работа, Тонер.
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery.
ПО ТВ : Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
The Profile Toner is great for any age and body type even for those hereditary conditions you've given up on.
- Он поможет в любом возрасте и при любой комплекции, даже с врожденными недостатками, с которыми вы уже смирились.
You read from the script... and try to sell as much toner as you can.
Вы читаете инструкцию и пытаетесь продать как можно больше тонера.
I'd like to talk about your toner needs.
Я бы хотела обсудить Вашу потребность в тонере.
They always say they don't need toner.
Клиенты всегда говорят, что им не нужен тонер.
So I think you're ready to sell toner.
Ну, мне кажется, Вы готовы к продажам.
What is toner?
Что такое тонер?
I'd like to talk to you about your toner needs.
Я бы хотела обсудить Вашу потребность в тонере.
I don't need any toner.
Мне не нужен никакой тонер.
I hear what you're saying, but at our prices, everyone needs toner.
Я Вас понимаю, но с такими ценами любому понадобится тонер.
I don't need any toner... because I'm gonna kill myself.
Мне не нужен никакой тонер потому что я собираюсь покончить с собой.
Is that because you're out of toner?
Потому что у Вас закончился тонер?
Okay, so no toner today.
Ладно, забыли про тонер.
The lady who sells toner?
Леди, торгующая тонером?
I thought it was toner.
Я-то думал, дело было в тонере.
- Toner.
- Картридж.
Nobody replaces the toner!
Никто не заменяет чернила!
Meanwhile, we've got congressmen looking for toner and I've got 35,000 federal employees in my district out of work.
Тем временем у нас конгрессмены ищут тонер для картриджей... и 35 000 госработников в моём округе теряют работу.
Livin'on nothin'but toner fluid.
Ничем не питался, кроме жидких чернил.
Stephanie, the copier needs toner, and... you.
Стефани, в ксероксе нет порошка, и... Ты.
Well, our copy boy's very striking, but he often has toner on his fingers.
Что ж, наш копировальщик поразительный, но у него часто пальцы в чернилах.
There's envelopes stacked to the ceiling, bottles of copier toner, boxes of rubber bands, paper, file folders.
Он мог засунуть это куда угодно, тут стопки упаковок до самого потолка, бутылки с чернилами для ксерокса, коробки с резинками.
His heart went nuts before he got stuck in that storage cell and chugged a toner martini.
Это сердце слетело с катушек до того, как он оказался в той камере и смешал себе мартини из красителей.
- Copy machine toner.
— Тонер из копировальной машины.
that shipment of toner cartridges came in last night.
Поставка картриджей для тонера пришла вчера ночью.
got you a little gift box with shampoo- - lavender extract, conditioner and toner, which I honestly don't know what that is, but my mom suggested it.
Я взял тебе неплохой подарочный комплект - шампунь, экстракт лаванды, кондиционер и тонер, я честно не знаю, что это такое, но моя мама предложила его.
It's, copier toner.
Это тонер для копира.
I doubt changing the cartridge was her responsibility, not to mention, the toner dust was all over her front and back.
Сомневаюсь, что замена картриджа вменялась ей в обязанности, не говоря уже о том, что порошок найдет повсюду - и спереди, и сзади.
We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes.
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы.
Uh, toner.
м... чернила.
The toner is office store brand 4546-h.
Ёто офисный тонер, 4546 модели.
What toner does wait's office use?
акой тонер стоит в офисе " олта?
- Well, now till Friday, 20 % off all toner cartridges.
До пятницы скидка 20 процентов на картриджи.
And I'm actually pleased to be able to offer you Printer cartridges and toner now.
Я очень рад, что теперь могу предложить вам картириджи и тонеры для принтера.
Just as we were about to send out a letter To our affected customers, Giving'em free toner,
И только мы собрались отправить письмо пользователям, которых это затронуло, подарить им бесплатные чернила, и снова сделать их счастливыми, но кому-то здесь первая история понравилась больше...
He has got a toner, totally alcohol-free, fantastic.
У него есть тоник, вообще не содержащий спирта, фантастика.
The emperor has... It's your toner, probably.
- Наверно, дело в тонере.
I'm toner now because I'm working out more, training harder.
Я похудела, потому что я больше работаю, упорнее тренируюсь.
I see them overcharging you on the toner.
Я вижу, как они взяли с вас за тонер больше, чем следовало. Да, в этом плане они на тебя похожи.
I love the smell of toner in the morning.
Люблю запах типографской краски с утра.
Every time he made a copy the printer toner and the heat of the glass burned his fingers, but he kept doing it, like, over and over and over and over again.
Каждый раз, когда он делал копию, тонер и горячее стекло обжигали его пальцы, но он продолжал делать это снова и снова и снова опять.
Both these machines need toner.
Оба эти аппарата нужно заправить чернилами.
It was printer toner mixed with graphite on the safe.
На сейфе была смесь печатного тонера с графитом
I know you have a toner for Jesse.
Знаю, что у тебя на Джесси "музяк".
A toner.
"Музяк".
I can see your toner through those jeans.
Твой "музяк" не помещается в джинсах.
Wait. No toner.
Никакого тональника.
I knew that moron at the salon used the wrong skin toner.
Так и знала, что эта дура в салоне красоты подобрала неправильный тональный крем.
"Remind Amber to pick up toner tomorrow"?
"Напомни Эмбер забрать завтра тонер"?
I'm gonna put the toner in the... in the machine. They need...
Их нужно...