English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tonk

Tonk translate Russian

49 parallel translation
And I'm glad it's dead! Cheap, honky-tonk of a world.
И я рад, что он мёртв, этот дешёвый мир.
For those old honky-tonk monkeyshines
За твоими шутками и трюками
Just... tinkety tonk.
Только... Нет, ничего.
Tinkety-tonk.
"Тирьям-пам-пам".
The only thing we know is one of Sheriff Johnson's men found my daughter's car in the parking lot of that honky-tonk, A.J.'s.
Все, что мы знаем, это то, что один из людей шерифа Джонсона нашел машину моей дочери на стоянке этого притона "Эй-Джей".
- "Penelope Learmouth-Tonk."
- "Пенелопа Лирмут-Трах."
I WAS HANGING OUT IN THIS HONKY-TONK DOWN SOUTH
Я зависал в дешевом баре где-то на юге
How Tonk look?
- Как Тонк выгляди?
Tonk look good.
- Тонк выгляди хорошо.
Tonk fat.
Тонк толстый.
You can take the girl out of the honky tonk but you can't take the honky tonk out of the girl.
- Вы можете убрать девочку из бара, но не сможете убрать от неё бар.
# Who made honky-tonk angels...
# Нет, не Бог создал распутных ангелов "...
# It's not God. # Who made honky-tonk angels.
# Нет, не Бог # создал распутных ангелов
# God who made honky-tonk angels...
# Господь создал распутных ангелов...
# It wasn't God. # Who made honky-tonk angels.
# Нет, не Бог # создал распутных ангелов
You know, maybe I'll get a job as a cooler at a honky-tonk bar.
Может быть, стану вышибалой в каком-нибудь баре
♪ "They'll be standing in lines for those old honky-tonk monkeyshines." ♪
* "Они стоят по линейке" * * "для тех старых хонки-тонковских шалостей" *
Isn't that like a honky-tonk bar?
Это же вроде дешевый бар?
I'd rather drink beer all night in a tavern, or in a honky tonk or on a four-wheel drive tailgate
* Лучше я попью пивка всю ночь! * * В баре или в Хонке-Тонке * * или несясь на четвертой передаче и не соблюдая дистанцию *
Go on back to the honky-tonk and round the boys up.
Отправляйся в лачугу и зови ребят.
They came by the honky-tonk looking.
Они пришли в лачугу, искали.
So. Tinkety-tonk. 'Angela!
Пока-пока.
'Cause I am in the mood for some serious honky-tonk.
Хочется, чего-нибудь лёгенького и веселого.
This is honky-tonk bullshit.
Это полный бред.
Used 10 be on this very spot was an old honky tonk your daddy and I favoured.
Раньше на этом самом месте был старый кабак, который поддерживали я и твой отец.
It's a regular night at the local honky tonk.
Это обычный вечер в местном баре.
My reach extends to every honky-tonk and barrel house?
Думаешь, я могу повлиять на каждый бар или клуб в городе?
Nah, I won them off of Ill Phil in a game of tonk.
Неа, я выиграл их у Больного Фила в карты.
Maybe they should call it Scholar Horizons Tonk.
Может им стоит назвать это школьными картами?
A honky-tonk.
Дешёвый бар.
Spend the rest of your life playing tonk in the yard at Stateville.
Проведешь остаток своей жизни за игрой в картишки во дворе Стэйтвиля.
Yeah, let's go wander around, and later on, I think we definitely need to do a little honky-tonk.
Да, пошли погуляем, а потом, мы могли бы заглянуть в хонки-тонк.
What is honky-tonk?
А что такое хонки-тонк?
- Mm-hmm. - But I don't know what "tonk" is.
Но что такое тонк, не в курсе.
I'm gonna look up "tonk."
Щас погуглю тонк.
"Tonk" means...
"Тонк" означает...
Honky-tonk means white people hitting it hard?
тогда хонки-тонк, это когда белые люди дают жару? "
All right, honky, let's go tonk.
Ладно, хонки, пошли тонкать.
Let's honky-tonk.
Даёшь хонки-тонк.
Honky-tonk!
Хонки-тонк!
If he gets it here, and gets my people on his side, that honky-tonk upstairs is gonna turn into Cielo Drive.
Если он привезет ее сюда и переманит людей на свою сторону, этот дешевый бар наверху превратится в Сиело драйв.
♪ At that honky tonk badonkadonk ♪
"at that honky tonk badonkadonk"
♪ That honky tonk badonkadonk ♪
"that honky tonk badonkadonk"
Don't even think about it, honky-tonk. That's my seat, baby.
- Даже не думай, красавчик.
Playing Tonk.
Играем в Тонк.
You ever play Tonk, Dan?
Ты когда-то играл в Тонк, Дэн?
West Virginia honky-tonk, 1991, pretty waitress, bunch of personal business between us after closing, and then I git,'cause Johnny Law's breathing down my neck.
Притон в Западной Вирджинии, 1991, милая официантка, немного личных дел между нами после закрытия, а потом я сваливаю, потому что Джонни Лоу дышит мне в спину.
Anyway, tickety-tonk!
В общем я пошел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]