English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Torpedo

Torpedo translate Russian

418 parallel translation
And the Russian winter will be over, and those ships will still be lying in the dockyards at Izmir and Gallipoli, still waiting for their new guns and torpedo-tubes.
Русская зима закончится, а корабли будут стоять в Измире и Галлиполи... в ожидании вооружения и торпедных аппаратов.
If a torpedo ever connected with this ship, we'd go up like a match lighted to cellophane.
Если торпеда коснется этого корабля, мы вспыхнем как порох.
Now, Captain, will you tell us in your own words exactly what happened when the torpedo hit the tanker?
Капитан, расскажите нам своими словами, что произошло, когда торпеда попала в танкер?
Torpedo three points of starboard bow, 1,000 yards.
Торпеда справа по носу, 1,000 ярдов.
Will you be responsible for the safety of the ship if we get struck with a torpedo amidships?
А ты обеспечишь безопасность судна если торпеда попадет нам в борт?
If they think we're sinking, they won't waste a torpedo on us.
Если они подумают, что мы тонем, они не будут тратить торпеды на нас.
There are close two torpedo boats communicating with an airplane it patrols.
Рядом патрулируют 2 эсминца и самолет.
You'd never know because on screen the whole thing played on a torpedo boat.
Никто не подозревал об этом, потому что на экране был торпедоносец.
A former boxer - Torpedo.
Бывший боксер - "Торпеда".
I thought you enjoyed driving that horrible little jet-propelled torpedo.
Я думал тебе нравится водить эту торпеду с реактивным двигателем.
Ladies : a toy torpedo!
Дамы, запускаем торпеду!
- Aft to torpedo room, report.
- Торпедный отсек, отчёт.
- A mass of jelly-like stuff came out of the thing and caught our torpedo.
- Оно выпустило какую-то желеобразную массу, в которую увязли наши торпеды.
We'll never get a torpedo through that.
Наши торпеды никогда не пройдут сквозь такое.
Maybe not a torpedo.
Может быть и не торпеды.
It's possible I could adapt one of the torpedo guidance systems to the I.C.B.M... so it would home on the saucer when he rises from the Pole.
Возможно, Я смогу перенастроить одну из систем наведения торпед для баллистической ракеты, чтобы она нацелилась на тарелку, когда она стартует с полюса.
They'll torpedo the only sensible thing to happen since the war.
Так задушат единственную здравую послевоенную инициативу.
It looks like a glass torpedo.
Это выглядит как стеклянная торпеда.
If "Spartak" wins in Moscow, then ties it in Minsk, and the Kiev team loses in Rostov, then "Spartak" gets on the top and "Torpedo" has no chances, and it was a great team.
А "Спартак" выигрывает в Москве, в Минске делает ничью, а киевляне проигрывают в Ростове, то "Спартак" выходит вперед, а "Торпедо" ничего не светит, а была команда...
Ready photon torpedo number two, Mr. Sulu.
Подготовить фотонную торпеду номер два, м-р Сулу.
Torpedo away.
Торпеда выпущена.
Target absorbed full energy of our torpedo.
Цель абсорбировала энергию нашей торпеды.
Direct hit amidships by photon torpedo.
Прямое попадание фотонной торпеды.
Photon torpedo load status.
Статус фотонных торпед.
Torpedo workshop and storage.
Кубрик. Дальше склад и торпедный отсек.
Open torpedo hatches.
Открыть торпедные люки.
Torpedo speed : 40.
Направление - сорок.
Check torpedo tubes!
Проверить торпедные люки.
Open torpedo hatches.
Аппараты один и два.
Depth 4, torpedo speed 30.
Расстояние 950 метров.
Approach portside torpedo bay.
Заход на стыковку со стороны торпедного отсека.
You will tell me the secret of the Genesis torpedo.
Вы откроете мне тайну торпеды "Генезис".
While we negotiated peace, Kirk was developing the Genesis torpedo.
Пока мы договаривались о мире, Кирк создавал торпеду "Генезис".
- Port torpedo room is flooded, sir!
- Затопило торпедный отсек!
Those are too big to be torpedo tubes.
Для торпедных выходов очень большие.
Torpedo in the water!
В воде торпеда!
Torpedo is active.
Торпеда продолжает движение.
Torpedo has acquired.
Взяли на прицел.
Torpedo has reached countermeasures.
Торпеда изменила курс.
- Torpedo has lost contact.
- Мы потеряли направление торпеды.
Torpedo has reacquired.
Торпеда снова на прицеле.
Torpedo has reacquired and is homing.
Торпеда вернулась на курс, идет на цель.
- Time to torpedo impact?
- Сколько до торпеды?
- Torpedo impact, 35 seconds.
- 35 секунд.
Torpedo impact now 40 seconds.
До торпеды 40 секунд.
Torpedo impact 25 seconds...
До торпеды 25 секунд...
Torpedo impact now 15 seconds.
До торпеды 15 секунд.
Time's up for third torpedo.
Самое время для третьей.
Torpedo hatch taking water!
Шевелитесь!
Torpedo hatch taking water!
В торпедном отсеке вода!
Rising above torpedo tubes.
Течь над торпедным аппаратом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]