English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tory

Tory translate Russian

283 parallel translation
The party in power now - the Tory Party - they'll never do India any good.
Сейчас у власти партия Тори, К Индии она совершенно не благосклонны.
TORY, HONEY... YOU REALLY THINK MONEY'S ALL YOU NEED TO GET BY IN THIS LIFE?
Дорогая... ты правда думаешь, что деньги - это все, что тебе нужно в жизни?
TORY?
Тори, детка, поехали.
YOU KNOW, TORY, YOU LOOK A LITTLE SKINNY.
Тори, ты выглядишь такой худой.
TORY, NO!
Тори, возвращайтесь в дом.
TORY, DID THAT THING LOOK LIKE A LEPRECHAUN TO YOU?
Тори, как по-твоему, это был Лепрекон?
THIS IS AN EMERGENCY. THIS IS TORY REDDING.
Да, это Тори Реддинг.
A FEMALE CALLED TORY REDING CALLED IN AN EMERGENCY.
Женщина, назвавшаяся Тори Реддинг, сказала, что у нее что-то срочное. Поезжайте туда.
IT'S IN THE CABINETS. OK TORY I WANT YOU TO OPEN THEM AND GET BACK QUICKLY, OK
Так, Тори, открой дверцу и прыгай в сторону.
[Tory] :
[Тори] :
If the foundation money comes through, we might be all right. [Tory] : We might be able to squeeze by.
У нас нет денег на рекламу, значит, расчитывать на полный сбор нечего.
- Oh, grow up, Tory.
- Это просто детский лепет.
We have Tory with her bouquet.
А вот и Тори с букетом невесты.
"Pea-tory Conserva-body", class of'74.
"Пи-тори Консерва-боди", выпуск семьдесят четвертого года.
In a speech to Tory MPs yesterday,
Во вчерашней речи, обращенной к правительству Тори,..
WHAT? PATRICK IS A TORY.
Патрик консерватор.
BECAUSE I HAVE NEVER BEEN TO A MOTOR SHOW WITH A TORY!
Потому что я ни разу не была на выставке машин с консерватором!
My dear Clemmie, I'm trying to save India from Mr. Gandhi and his gang of subversive Hindus to save British imperial power from a disastrous eclipse, and save the Tory party from an act of shame and dishonour.
Клемми, дорогая! Я пытаюсь спасти Индию от Ганди и его приспешников,.. ... думаю, как предотвратить падение Британской Империи и как спасти консерваторов от позора и бесчестья!
The Tory's don't want to be made to think.
Просто они не могут признать твою правоту.
First he joins the Tory party, then he switches to the liberals, now he's back with the Tory's again.
Он то на стороне консерваторов, то либералов,.. ... то опять консерваторов!
I'll tell you this, Mrs. P. If they do kick him out, I shall never vote Tory again.
Вот, что я вам скажу, миссис Пи, если его исключат из парламента,..
Honestly, this is the sort of rubbish you'd expect from fat, balding Tory, Home Counties, upper-middle-class twits.
Хотя, честно говоря, какие ещё выводы способен сделать плешивый безмозглый тори, живущий в загородном доме и принадлежащий к верхней прослойке среднего класса.
We've got free passes to Tory's band on Saturday.
Мы получили бесплатные пропуски Торис бэнд в субботу.
Tory Party summer balls for the last ten years.
Летние балы Партии Тори за последние десять лет.
And the irony is, of course, that the Tories have never been voted for in Scotland for the past twenty years, and the Jacobite was a Tory rebellion.
А ирония в том, что Тори ни разу не избирались в Шотландии за последние 20 лет, а Якобиты - это был мятеж Тори.
I'll be at tory burchlooking at ponchos.
Я буду в магазине, вроде "Тори Берч", одета в пончо.
Calls himself a socialist. If this was Cheltenham he'd stand as a Tory.
Вы хотите, чтобы я его опознала?
Chief Inspector, I have many enemies in the local Tory press.
Я хотел бы снова открыть это дело, сэр. По меньшей мере, в дело был замешан кто-то ещё. В худшем случае, убийца всё ещё на свободе.
Kind of tory burch?
- Вроде Tory Burch?
Well, you've no need to learn it because my children won't be singing no Tory marching song.
Ну, вам-то учить не нужно, потому что мои дети не будут петь никаких походных песен консерваторов.
Pa, what's a Tory?
Папа, а что это за тори?
You'll see I'm wearing my Tory rosette, sir.
Смотрите, я надела свою эмблему Тори, сэр.
- I would no doubt be ineligible for now as I am not a loyal tory.
- От которой Вы отказались. - Но теперь я на неё не гожусь, поскольку я не поддерживаю Тори.
The others may yet come around, but Pennsylvania and New York are too self-interested, too tory.
Другие ещё могут согласиться, но Пенсильвания и Нью-Йорк слишком заинтересованы, они будут против.
( Scoffs ) Are Those Last Season's Tory Burch Flats?
Эти туфельки с прошлого сезона.
It's going to play very well in the Tory home counties.
Потрескавшиеся соски совсем не повод для шуток.
Soon, though, we'll have that Tory transport bloke.
Скоро, тем не менее, у нас появится этот транспортный тип Tory.
Villiers.Villiers. Tory Transport Secretary.
Villiers. Министр транспорта Tory.
You're spying on me, Tory.
Шпионить за мной, Тори.
- Let's talk about Tory. - Where is she? Let's talk about Tory.
Давайте поговорим о Тори, потому что мы оба знаем, где это приводит.
Tory, you don't have to know a lot about Islam... to understand hunger or – or anger or desperation. I mean –
Тори, не обязательно хорошо разбираться в Исламе, чтобы знать, что такое голод, гнев или отчаяние.
Tory cunts have outpriced theirselves.
Консерваторы переоценивают себя.
Tory Westchester, wife.
Тори Вестчестер, жена.
The next Tory Prime Minister will be Sir Robert Peel.
- Благодарю. Следующим премьер-министром из партии тори будет сэр Роберт Пил.
Queen flouts Prime Minister! Threat to bring down Tory Government!
( мальчик-газетчик ) Королева презирает премьер-министра!
But then Mark called her a Tory-loving royalist, and everything fell apart again.
Но потом Марк назвал ее замшелой роялисткой и все опять пошло не так.
Tory!
Тори!
- I don't have a partner.
Переводчики : tory _ bouvier
♪ Shoo-bop, shoo-bop, my baby
Переводчики : tory _ bouvier
HOW TORY?
Насколько консерватор?
Guess what I found out this week? Votes Tory.
Я не могла позаботиться об одном ребёнке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]