English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tris

Tris translate Russian

136 parallel translation
nine, nine, all, all are here, only Tris..
все, все тут, только три..., нет, Хрюши нету... Маленькая свинка, пёстрая спинка, круглая чуша, толстая, как груша...
You're starting a bit early, Tris?
Ты сегодня рановато начал, Трис.
Tris!
Трис!
Ooh, Tris!
- O, Трис!
Tris!
- Трис!
Better be off, Tris.
- Тебе пора, Трис.
Hiya, Tris, how's it going? ( Loud mooing ) Good grief!
Приветик, Трис, как тут дела? Господи!
You all right, Tris?
Ты в порядке, Трис?
No, Tris, to get brandy out of Dowson the way you did, I'm just envious, that's all.
Да, Трис, только ты мог выудить бренди у Даусона таким способом, я тебе завидую.
- Come on, Tris, he's right.
- Ладно, Трис, он прав.
He gave his reasons, Tris, and I think he was right.
Он все объяснил, Трис, и, я думаю, в данных условиях он прав.
- Tris and I had a pint.
- Мы с Трисом выпили пинту.
No, Tris'll get it.
Не нужно, Трис подойдет.
Good for you, Tris.
- Поздравляю, Трис.
Scissors, please, Tris.
Ножницы, пожалуйста, Трис.
How's it going, Tris?
Как дела, Трис?
It'll only be for a few hours, Tris.
Это всего на несколько часов, Трис.
Are you all right, Tris?
Ты в порядке, Трис?
Tris, you seen my hoof knife?
- Трис, ты видел мой копытный нож?
Well, I'd better be off too, Tris.
Мне тоже пора ехать, Трис.
Take it for me, will you, Tris?
Ответь за меня, ладно, Трис?
Show him in, Tris, then you can go.
Позови их, Трис, и можешь уходить.
What's the matter, Tris?
- Что случилось, Трис? - Вчерашнее происшествие.
Come on, Tris, she said it was her fault.
Да ладно тебе, Трис, она же сказала, что это была ее вина.
Night night, Tris.
- Доброй ночи, Джеймс, Хелен. Доброй-доброй, Трис.
- Hello, Tris.
- Привет, Трис.
Thanks, tris.
Спасибо, Трис.
- Yes, all right, tris.
- Да, хорошо, Трис.
- I'm sorry, tris, I haven't had a moment to myself.
- Прости, Трис, у меня не было ни минутки на себя.
Thank you, tris.
- Спасибо, Трис.
Let's face it, tris, you have got to go.
Посмотрим правде в глаза, Трис, тебе придется пойти.
Tris...
Трис...
You get it, tris.
Возьми трубку, Трис.
I'm on my way out. Tris!
Трис!
Tris?
Трис?
Tris, where are you?
Трис, где ты?
- No. I have to go, tris.
- Мне нужно идти, Трис.
Tris, you haven't!
- Трис, неужели ты! ...
Tris, you really are- - what about miss westerman?
Трис, ты действительно.... Что мы скажем мисс Уэстерман?
Why? I've got to ring tris.
- Мне нужно позвонить Трису.
You can't possibly blame poor old tris.
- Вы не можете винить в этом бедного Триса.
I'm surprised poor tris wasn't more badly hurt.
Удивительно, что Трис почти не пострадал.
There's more to life than money, tris.
- В жизни есть вещи поважнее денег, Трис.
The kindest thing, tris, 5ccs of nembutal, put her out of her agony for good.
Самое милосердное, Трис, - это 5 кубиков нембутала, так мы избавим ее от агонии.
I'm going to inject her, tris.
Я собираюсь усыпить ее, Трис.
There, tris, 1cc.
Вот, Трис, один кубик.
Hi, tris.
Привет, Трис.
Tris is doing his impersonation of the mad conductor.
Трис изображает пародию на "Полоумного дирижера".
Tris, we weren't expecting you today.
- Привет, Трис, мы тебя сегодня не ждали.
- Hit it off, have you, tris?
- Вы с ней подружились, Трис?
Tea's up, Tris.
Чай готов, Трис.
trish 502
tristan 297
trisha 171

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]