Trucker translate Russian
208 parallel translation
Hitch a ride with a trucker, you slut!
Змея, не попадайся мне на глаза!
For a trucker, it has to be in the 11-to 13-year range.
Для дальнобойщика этот уровень составляет 11-13 лет.
Husband's a trucker, Leo.
Муж-дальнобойщик, Лио.
- Trucker : Thanks, bud. - Cerreta :
- Спасибо, приятель.
Then, this trucker at the next booth gets up, stands over me and goes ;
Тут дальнобойщик в соседней палатке встаёт, подходит ко мне и говорит :
- Ferguson heard you were with Trucker.
Фергюсон сказал, ты была с Тракером.
I'm-gonna-make-you-mine Trucker. Yeah.
Да, с тем самым Тракером.
- She sang with Trucker, too.
Она пела с Тракером.
- It was the trucker's fault... - for letting him drive in the first place.
Значит, виноват водитель грузовика, который позволил ему сесть за руль.
Trucker said some guy came up behind right after the wreck. He got up, took a look around and took off.
Водители сказали, что кто-то подъехал сразу после аварии, вышел, осмотрелся и уехал.
Let's just say I met a trucker once who used to drive a train.
Давай скажем так : однажды я встретил водителя грузовика, который когда-то водил поезд.
It was a trucker's fault.
Виноват был водитель грузовика.
He's only some trucker friend along for the ride.
Он просто друг-дальнобойщик, сопровождающий ее.
No wonder the world is sexually confused, when a female Wilbur Smith of the love jungle sets new standards for romantic love and turns out to be an outback trucker of the male variety.
Клив : Не удивительно, что в мире сексуальная неразбериха. Когда женщина Вильбур Смит из любовных джунглей, установившая стандарты любовных романов, на самом деле оказывается...
Why would she just run off with some trucker?
Зачем ей сбегать с дальнобойщиком?
It's a hard life being a trucker's girl.
Тяжелая жизнь у девушки шофера!
He's just some trucker named Jones.
Просто водитель грузовика, по имени Джонс.
I mean, Donna's nice and everything... but she kinda dresses like a trucker.
Да, то есть, Донна очень милая и все такое, но она же одевается, как дальнобойщик.
Trucker went to take a piss, Harris guy jacks the truck.
Водитель пошёл отлить, а Харрис увёл его фуру.
A trucker? "
На грузовике? ".
Rama will be TRUCKER-FUCKER...
Рама будет Пахарь-трахарь. Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Yes, I see you're very busy with your "Trucker's Monthly" there, but I finally found a great place to study, and you're sitting on it.
Да, я вижу что ты очень занят своим "Ежемесячником Дальнобойщика", но я наконец-то нашла себе место где я могу позаниматься, а ты на нем расселся.
On the warehouse phone and on the trucker's cellphone, too.
И на телефон склада и на сотовый водителя грузовика.
Lane 4, you got a trucker's code and tag.
4-я полоса, ваш код и номер водителя прошли проверку.
I got some pep pills from a trucker at the last stop!
Один шофёр на стоянке дал мне таблеток, чтобы за рулём не спать!
Trucker said to only take one, but I took all of them!
Водила сказал одну выпить, а я выпил все!
Dead trucker.
Мёртвый водитель грузовика.
H that trucker died not more than three hours ago.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
We're not sure. A trucker saw one of the flyers, called in, said he dropped him off in Wyoming sometime yesterday.
Водитель грузовика увидел объявление, позвонил, сказал, что высадил его в Вайоминге, вчера.
The trucker gave the guy a five-dollar bill, and the guy kept smoothing it out.
Водитель дал парню пять долларов, а он начал их разглаживать.
You think I give a crap that my girlfriend is giving some fifty year old fat-ass trucker a lap-dance?
Поехали!
About a month before Cameron was hired, some trucker came in here with these symptoms.
Где-то за месяц до прихода Кэмерон, привезли какого-то дальнобойщика с аналогичными симптомами.
I wear a trucker cap and I can mold you into a dude who won't send the ladies puking.
Я ношу бейсболку дальнобойщика и могу сделать из тебя чувака, от которого девок не потянет блевать.
- Excuse my language. - It's okay. I'm a trucker.
Прости меня, за эти выражения.
You love your Nana, and have the mouth of a trucker.
Уоу, любит свою бабушку и ругается как грузчик.
I gave her enough sedatives To knock out a trucker.
Я дала ей столько успокоительного, что его хватит, чтобы свалить и дальнобойщика.
I popped some of those trucker pills. I thought I could make it the whole way.
Я выпил пару пилюль для дальнобойщиков, думал, продержусь всю дорогу.
Hang on, Trucker.
Постой, Тракер.
Trucker's blazin'for the woman who owns the crystal store across the street.
Тракер без ума от женщины, которая работает в магазине через улицу.
She seems nice, Trucker.
Кажется, она милая, Тракер.
Hey, Trucker!
Эй, Тракер.
Oh, I made a website for Trucker. And there's an online order form... so that people just e-mail me their orders and then we have them ready at their backup time.
Я сделала для Тракера вебсайт, и там есть бланки заказа, так что посетители сайта могут сделать свой заказ по электронной почте, а мы его доставим.
Bye, Trucker.
Пока, Тракер.
Thank you, Trucker.
Спасибо, Тракер.
I promise not to mention another word about you being in a bathroom with a 6'4 " trucker with his pants down.
Нет! Боже мой!
You're Trucker.
Ты Тракер.
Heard you were with the Trucker.
Слышал, ты была с Тракером.
- Emmett Trucker?
С Эмметом Тракером?
You had a gig with Trucker.
Ты была у Тракера на подпевках.
- Trucker.
С Тракером.
Hyde, your mom really just ran off with some trucker?
Хайд, твоя мама и правда сбежала с каким-то дальнобойщиком?