English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Trudy

Trudy translate Russian

675 parallel translation
All right, so long, Trudy.
Хорошо, только не задерживайся, Труди.
- Hello, Trudy.
- Привет, Труди.
- Thank you, Trudy.
- Спасибо, Труди.
I don't get to see you quite as much as I used to, or as I'd like to, Trudy.
Я желал бы видеть Вас так часто как только возможно, Труди.
- Maybe some other time, Trudy.
- Может быть, как-нибудь в другой раз, Труди?
Good night, Trudy.
Спокойной ночи, Труди!
Gee, that's swell, Trudy.
Вот это да, молодец, Труди!
Hello, Trudy.
Привет, Труди.
The pleasure's all mine, Trudy.
Для меня это большое удовольствие, Труди.
The pleasure's mine, Trudy.
Милая моя Труди!
- You really mean that, Norval? - Really mean what, Trudy?
- Вы действительно имеете это в виду, Норвелл?
Why, Trudy, that's almost all I live for, except maybe getting into the Army.
Конечно, Труди, это все, ради чего я живу, ну, может быть кроме, ещё попасть в армию.
"Trudy, it's your bounden duty to say goodbye to our boys. " To dance with them, to give them something to remember, to fight for.
" Труди, это - вам просто необходимо сказать до свидания нашим мальчикам, и потанцевать с ними, чтобы им было, что вспомнить, когда будут сражаться.
The whole idea sounds very cheesy to me, Trudy.
Ваша идея звучит отвратительно, Труди.
I'm not insulting you, Trudy.
Я не оскорбляю Вас, Труди.
- Are you hurt, Trudy?
- Вы не ушиблись, Труди?
Trudy?
Труди?
Trudy!
О, Труди!
Of course I won't, Trudy.
Конечно, я не скажу, Труди!
I'm only trying to make you smile, Trudy.
Я просто хочу, чтоб ты улыбнулась, Труди.
That sounds kind of old-fashioned and domestic coming from you, Trudy.
Это звучит немного старомодно. Странно слышать это от вас, Труди.
Something like what, Trudy?
Кое-что это что, Труди?
Why, Trudy!
Боже мой, Труди!
Trudy, will you marry me?
Труди, Вы выйдите за меня замуж?
- Trudy!
- Труди!
Then later, at high school, when I took all kinds of subjects... I didn't give a hoot about, it was just to be near you, Trudy.
Потом, уже в школе, я всегда ходил на те же предметы, что и Вы, чтобы быть всегда рядом с Вами, Труди.
But now, Trudy, now that everything in the world is right here beside me... everything I've ever dreamed of, to have and to hold, to cherish and to protect...
Но теперь, Труди, теперь, когда весь мир, прямо здесь, рядом со мной... все, о чем я когда-либо мечтал, чтобы оберегать, лелеять и защищать...
- Why, Trudy, what's the matter?
- Труди, в чем дело?
Trudy, if I've said anything to hurt your feelings...
Труди, если я сказал что-нибудь что ранит Ваши чувства...
You can't do what to me, Trudy?
Что Вы не можете сделать, Труди?
Trudy, you said you had such a wonderful time.
Труди, вы сказали, что замечательно провели там время.
- I'm not sure that I do, Trudy.
- Так, что мне делать, Труди.
- But, Trudy, you said...
- Но, Труди, вы сказали...
Trudy, you...
Труди, Вы...
Trudy, that's the terriblest thing I ever...
Труди, это ужасная вещь, которую я когда-либо...
The spots! ... to me, Trudy?
... так поступить со мной?
Trudy, you don't mean...
Труди, вы не имеете в виду, что...
You don't have to convince me, Trudy.
Тебе не нужно убеждать меня, Труди.
Do you really mean that, Trudy?
Вы действительно имеете это в виду, Труди?
- You've got to marry me, Trudy.
- Вы должны выйти за меня, Труди.
- What are you talking about, Trudy?
- Что Вы говорите, Труди?
There's not much water this time of year, Trudy.
В это время года мало воды, Труди.
You're not supposed to use your tires for anything like that, Trudy.
You're not supposed to use your tires for anything like that, Trudy.
When are you and Trudy getting hitched?
Когда вы и Труди собираетесь пожениться?
Only, he wants us to get married right away, Trudy...
Только, он хочет, чтобы мы женились немедленно, Труди...
You mustn't start arguing, Trudy.
Не стоит начинать спорить, Труди.
You're in a terrible spot, Trudy.
Вы в ужасном положении, Труди.
- What are you talking about, Trudy?
- О чем вы говорите, Труди?
Wait a minute, Trudy, I've got it!
Подождите минуту, Труди, я все улажу!
It's foolproof and almost legal, Trudy.
Это надежно и почти легально, Труди.
I've come to take Trudy to the movies.
Мы собрались с Труди в кино.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]