English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Truman

Truman translate Russian

613 parallel translation
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show.
Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
Well, the editor said it was all right to write like Somerset Maugham... and it was all right to write like Truman Capote... but not at the same time.
Ну, редактор говорит, что было бы неплохо писать как Сомерсет Моэм... и было бы неплохо писать как Трумен Капоте... но, не одновременно.
How did it come out, Somerset Maugham or Truman Capote?
Ну и как получилось, Сомерсет Моэм или Трумен Капоте?
"President Truman responded by calling for an extension of military training."
" Президент Трумэн отреагировал на кризис тем, что призвал к продолжению
Harry Truman said, there has for years when everyone was trying to discard a problem, it failed on his desk.
ак говорил √ арри " руман, много лет тому назад. аждый сам несет за себ € ответственность, он потерпел неудачу.
- Oh, yes, that's right. Truman E. "Capot."
Я присяду, если не возражаете.
President Truman will be here tomorrow, so you folks in Dallas turn out.
Завтра к нам, в Даллас, приедет президент Труман, вы уже в курсе?
Truman, Eisenhower... Kennedy...
- Трумэн, Эйзенхауэр
In the names of George Washington, Abraham Lincoln, and Harry Truman, I call upon you to stand up for your inalienable rights.
Во имя Джорджа Вашингтона, Авраама Линкольна и Гарри Трумэна я взываю к вам... встаньте на защиту своих прав.
There's the winner of the Truman Capote look-alike contest.
А этот победитель в конкурсе двойников Трумана Капоте.
I saw all those pictures of her signed by Eisenhower and Truman and Kennedy and Mahatma Gandhi.
О, я знаю об этом, сэр. Я видел все те её фото, подписанные Эйзенхауэром, и Трумэном, и Кеннеди, и Махатмой Ганди.
Mr. Truman and his friends, reactionary rats and insects.
Мистер Трумэн и его друзья - крысы и реакционные черви.
Truman's order.
Приказ Трумэна.
Maybe get a peek at Harry Truman.
Может, увидим Гарри Трумэна.
Truman announced today... it's working.
Трумэн объявил сегодня... Заработало.
Well, Sarah... you know what Harry Truman said.
И, Сара... Как говорил Гарри Труман...
" Truman, Stimson arrive Potsdam for conference with Stalin.
" Трумэн прибывает в Потсдам на конференцию со Сталиным.
Stalin's gonna eat Truman alive at this meeting.
Сталин собирается заживо съесть Трумена.
I'll be meeting Sheriff Harry S Truman.
у меня будет встреча с шерифом Гарри С. Трумэном.
As Sheriff Truman indicated, everything this hotel promised, they delivered. Clean, reasonably-priced accommodations.
Как и говорил шериф Трумэн, всё обещанное отелем имеется в наличии - чистое местечко за разумные деньги.
Catherine, Catherine, tell Sheriff Truman about the night that we spent together the night that Laura was killed.
Кэтрин, Кэтрин, расскажи шерифу Трумэну про ту ночь, которую мы провели вместе, про ночь, когда была убита Лора Палмер.
Then they came over to talk to him, Sheriff Truman.
А потом к нему пришли... шериф Трумэн.
Sheriff Truman, I have Ben Horne on the phone for you.
Шериф Трумэн, вам звонит Бен Хорн.
I'm gonna transfer you now into Sheriff Truman's office.
Я переключу вас на кабинет шерифа Трумэна.
Sheriff Truman, I've transferred Ben Horne to you.
Шериф Трумэн, я переключила Бена Хорна на вас.
I'm sorry, I can't connect you with Sheriff Truman unless you tell me what your name is.
Мне очень жаль, но я не могу соединить Вас с шерифом Трумэном пока вы не представитесь.
I'm sorry, but I can't connect you with Sheriff Truman unless you tell me who you are.
Мне жаль, но я не могу соединить Вас с шерифом Трумэном пока вы не представитесь.
Sheriff Truman wants me to make a statement.
Шериф Трумэн хочет, чтобы я дала показания.
Excuse me, I'm looking for a Sheriff Harry S. Truman.
Простите, я ищу шерифа Гарри С. Трумэна!
Excuse me, I'm looking for Sheriff Harry S. Truman.
Простите, я ищу шерифа Гарри С. Трумэна!
- I'm Sheriff Truman.
- Я шериф Труман! - Отлично.
Sheriff Truman is important to you.
Шериф Трумэн дорог тебе.
Sheriff Truman?
- Шериф Трумэн?
Sheriff Truman.
Шериф Трумэн!
Sheriff Truman and I have just been with the one-armed man, or what's left of him.
Мы с шерифом Трумэном - только что от Однорукого, вернее - от того, что он него осталось.
Sheriff Truman, Sheriff Truman, this is Lucy.
Шериф Трумэн, шериф Tрумэн, это Люси.
Sheriff Truman.
Шериф Трумэн.
- Is Sheriff Truman here?
- Шериф Трумэн на месте?
Lucy, Sheriff Truman and I will be at the hospital.
Люси, мы с шерифом Трумэном будем в госпитале.
Sheriff Truman, to see this kind of investigative genius at work, it's just a real treat for me.
Шериф Трумэн, видеть, как работает этот гений сыска, для меня - настоящий пир духа!
I don't like the way you talk smart about Sheriff Truman or anybody.
Мне не нравится, что вы строите из себя умника по отношению к шерифу Трумэну или ещё к кому-то.
The Palmer girl or Albert's new best friend, Harry Truman?
С девушки Палмер или с нового лучшего друга Альберта, Гарри Tрумэна?
I've got an OOJ and an AFO from Albert concerning his "mano a mano" with the local sheriff, Truman.
У меня рапорт Альберта о препятствовании правосудию и нападении на федерального служащего, по поводу его "междусобойчика" с местным шерифом Трумэном.
Sheriff Truman displayed a saint's patience not clocking him before.
Шериф Трумэн выказал просто ангельское терпение, не дав ему в морду ещё раньше!
Jacques, it's Harry Truman.
Жак, это Гарри Трумэн.
I love you, Sheriff Truman.
Я люблю вас, шериф Трумэн.
Not since I spoke to Sheriff Truman yesterday.
Нет - с моего вчерашнего разговора с шерифом Трумэном.
And if he's not available, how about this Truman "Capot"?
То есть, бумаги придут по почте. Пожалуйста, проходите и садитесь.
- Eisenhower, Truman...
- О Боже...
- Truman, Eisenhower.
Эйзенхауэр, Трумэн...
Coolidge, Hoover, Truman, Eisenhower.
Джонсон, Рузвельт, Тафт, Вилсон, Хардинг,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]