Tusk translate Russian
213 parallel translation
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность?
Let everybody eat after they've cleaned one tusk.
Пускай все перекусят, после того как очистят первый бивень.
A perfectly preserved mammoth's tusk.
Отлично сохранившийся бивень мамонта.
But hish and tusk, it only now remains for me to declare the Twee family winners of our little game.
Мистер Харрис, возьмите сливку и вы! Однако эники и беники, мне остается только объявить, что победителями нашей игры становится семейство Твиз!
I had to sell an elephant tusk to repair this truck.
Пришлось продать бивень слона, чтоб починить этот грузовик.
- Are they? How much are they worth? - George Washington had hippo tusk teeth.
У Джорджа Вашингтона был клык бегемота.
- Tusk.
Я умею с ними обращаться.
- Tusk.
"Tusk"
Hey, is that an actual elephant's tusk?
- А это настоящий бивень слона?
The eyebrows above this tusk are its weaponry.
Брови над этими бивнями и есть его оружие.
- Tusk.
- Таск.
- Nice to meet you, Tusk.
- Приятно познакомиться, Таск.
He's up by a couple of fifths, ahead by a tusk.
Он обгоняет двоих из пяти гонщиков и и вырывается в перед на кончик бивня.
fleetwood Mac's Tusk in its entirety.
Песня "Tusk" группы "Fleedwood Mac" во всем своем шике!
Tusk, in its entirety - with the pauses, as Lindsey Buckingham intended it to be heard.
С паузами, запланированными Линсеем Бакинхэмом..
Now, Ricky, he got tossed by a full-tusk devil once.
Рикки, чёрт бы его побрал.
Today, the spirit god of Fah Mansong has sent a black ivory tusk from the king of elephants to us, as a sign of good fortune.
Сегодня, божественный дух Фа Мансонг прислал нам черный бивень от короля слонов как знак удачи
It's walrus tusk.
Это моржовый клык.
A tusk!
- Клык!
A Steno tusk.
Бивни стено.
You supply the truck, bring Tad and Steno tusk with you.
Приезжай на грузовике, бери с собой Теда и бивни стено.
One steno tusk. one.
Один бивень стено. Один.
Handle's made from elephant tusk.
Маркер сделан из слоновьего клыка.
I've done testing for him before- - uh, uh, hominid skulls, a mammoth tusk. Taipei.
Тайбэй.
It's a piece of bone... tusk, actually... from a... a woolly mammoth.
Это кусочек кости... Вернее, клыка... От... мамонта.
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of...
Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание....
It was... it was like an elephant tusk.
Как будто... у него слоновий клык.
Pick up that tusk.
Подними-ка этот бивень.
I cannot believe you found an ivory tusk crib!
Не могу поверить, что ты нашла кроватку из слоновьих бивней.
That means it's from a tusk.
Значит, из бивня.
He wants to tap Raymond Tusk.
Он хочет назначить Рэймонда Таска.
I think Raymond Tusk is an exciting, bold idea.
Я думаю Рэймонд Таск это потрясающая, смелая идея.
More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions.
Больше чем вы когда-либо хотели знать о Рэймонде Алане Таске... компании которые он контролирует, политические пожертвования.
Tusk can dress down if he wants to, but I'm representing the White House.
Таск может одеваться как хочет, но я представляю Белый дом.
Oh, and get Walter Doyle onto Tusk.
О, и пусть Уолтер Дойл займется Таском.
- Mrs. Tusk?
- Миссис Таск?
- Mr. Tusk, I am...
- Мистер Таск, я...
The President told you he and Tusk didn't know each other, right?
Президент сказал тебе, что он и Таск не знают друг друга, верно?
Raymond Tusk.
Рэймонд Таск.
You honestly had no idea that the President and Tusk were close?
Ты честно была без понятия, что Президент и Таск были близки?
He wants to meet with you Tuesday to get your report on Tusk.
Он хочет встретиться с тобой во вторник что бы выслушать отчет о Таске.
To force Tusk's hand.
Связать руки Таску.
Tusk understands the difference between power and money.
Таск понимает разницу между деньгами и властью.
- Raymond Tusk.
- Рэймонд Таск.
But Tusk wants to stall that shift or reverse it.
Но Таск хочет остановить это смещение или повернуть его вспять.
- Tusk won't accept the nomination if he thinks his holdings are at risk.
- Таск не примет номинацию если будет думать, что его сбережения находятся в опасности.
The President announces Tusk on Friday, so we don't have a lot of time.
Президент анонсирует Таска в пятницу, поэтому у нас нет много времени.
I just asked him if he was still considering Tusk.
Я спросила, рассматривает ли он по прежнему Таска.
You, me, everyone knows Raymond Tusk.
Вы, я, все знают Рэймонда Таска.
It must be a mammoth's tusk. Yes. And it's only a third of it!
Да, это даже не половина...
Oh, come of it!
Да ладно тебе! "Tusk" во всем своем шике!