English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Twerp

Twerp translate Russian

134 parallel translation
the kid wearing the 5, a bespectacled little twerp, seemed like nothing.. surprisingly, showed a pace akin to Zatopek.
Номер 5, маленький хамоватый очкарик, ничем не выделялся, но удивил темпом, достойным Затопека.
Yes, and at the same time, give him a rocket for employing the twerp in the first place.
Да, и к тому же, всыпь ему сперва как следует за то, что он принял на работу этого идиота.
- You shut up, you twerp!
- Заткнись, пиявка!
- You little twerp.
- Ты ничтожество.
You vicious little twerp!
Никчемное ничтожество!
You would, you grungy little twerp.
Поговори у меня, сопля паршивая.
Of course I'm talking about Delta, you twerp!
Конечно, я говорю про "Дельту", чурбан.
Why don't you shut up, you little twerp,
Ц "аткнись сам, " ы, гном гномович!
I can tell straight away that you are a twerp "
И так сразу видно, что ты мудак! "
They're only feet, you little twerp.
Это всего лишь ноги, дурочка.
Twerp.
Мэгги.
You couldn't leave well enough alone, could you, little twerp?
Ты не мог уйти спокойно? Да, маленький засранец?
Ralph, you little twerp, where are you?
Ральф, ты маленький хам, где ты?
Anybody who don't kill himself by falling'off horses and ridin'steers - is a twerp in your book, isn't that right?
Все, кто не пытаются себя убить, корча из себя крутых наездников, в твоих глазах - полные ничтожества?
It's Ferris Bueller, the little twerp.
Это Феррис Бьюллер, сморчок.
Why is that redheaded twerp butting in?
- А ты заткнись, сопляк!
Feeling better, twerp?
Тебе лучше, придурок? ...
Because I'm here with you, twerp.
Потому что я с вами, тупицы.
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole!
Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
Come on Mr Overstreet you twerp.
Ну-ка, мистер Оверстрит.
By the time that little twerp steps into the ring to defend his title I'm gonna have him thinking he's invincible.
Джонни, когда этот сопляк ступит на ковёр, чтобы защищать свой титул, я заставлю его поверить в то, что он непобедим.
He's a cheater, aren't you, little twerp?
Он маленький мошенник, не так ли, маленький грубиян?
Who is that smiling twerp?
Кто этот улыбающийся прохвост?
- You better pretend you want your uniform back, twerp.
Притворись, что хочешь получить форму обратно болван. Отними!
You're an obnoxious little twerp who likes to hide his fear behind aggression.
Конечно, знаю. Ты просто кусок собачьего говна, который проник на приличный самолет по фальшивым документам какого-то великого создания. К тому же ты до смерти перепуган.
No, it's another murder case, you twerp!
Нет, я звоню по поводу убийства, козел!
I hope the little twerp hasn't skipped town.
Надеюсь, мерзавец еще не удрал из города.
Buzz off, twerp.
Отвали, сопляк.
- Get off me, you little twerp!
- ќтвали от мен €, извращенец!
- My mother is dead, you little twerp!
- Моя мама умерла, гнойник!
Fuck you, twerp.
Да пошёл ты тогда... придурок.
Beat it, twerp.
Пошёл отсюда, засранец.
The little twerp.
Маленький нахал.
Listen, twerp.
Послушай, грубиян.
Watch it, twerp.
Поаккуратней, малявка!
Who asked you, you little twerp?
Кто тебя спрашивал, мелкая грубиянка?
Man, Witter, I knew you were a sneaky little twerp but I never thought you'd pull this on me, not today.
Мужик, Уиттер, я знал, что ты - трусливый мелкий прощелыга, но я никогда не думал, что ты такое мне отмочишь. Не сегодня.
That twerp really gives me the creeps.
Этот хам меня действительно достает. А тебя?
You look like a smartass little twerp Who could use some manners.
Ты похож на хитрожопого маленького хама, которому стоило бы научиться вежливости.
- Right, you little twerp!
Так, ты, мелкий говнюк.
What's up with my shooter, twerp face.
- Эй! Что случилось с моим стрелком, хамская морда.
Patience, twerp!
Терпение!
- I want a piece of that twerp.
Я хочу кусок этого грубияна.
I'm sorry, I'm not... You know... the tweedy twerp with his nose in his book and his head up his a...
Знаете, такая библиотечная крыса в твидовом пиджаке, зарывшаяся в книги...
He's a twerp.
Он болван.
You want money, you little twerp?
Ну попадись ты мне!
Thanks, twerp.
- Было так здорово, Фрэнк! Отец Ральф приезжат повидать меня.
Twerp.
Тебе утром рано вставать.
Negative, twerp.
Ну, вот еще, урод.
Beat it, twerp!
Шевелись!
- All right, you little twerp...
Так, ты, мелкий говнюк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]