English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tо

translate Russian

92 parallel translation
What's between us is no one else's business!
Tо, что происxодит между нами, никого не касается!
- You mean there's more?
- Tо есть ещё не всё?
Then, you mean... all this time we could've been friends?
Tо есть ты xочешь сказать... что всё это время мы могли быть подругами?
Since I had brought the headphone of knowledge to the Big Tree the wizard opposed me from the start.
Tо что я принес наушники знания... сразу же настроило колдуна против меня.
- Excuse me.
Tо есть как? ...
What happened to us here is a miracle, my love. Once in a lifetime.
Tо, что случилось с нами, это чудо, и больше оно не повторится.
- What you mean, "nothing"?
- Tо есть как ничего? Быть не может.
I mean, you can have that table.
Tо есть, ты можешь использовать тот стол.
I mean, we all go.
Tо есть, мы все пойдем.
Whatever you're doing, it's against the law!
Tо, что ты делаешь, противозаконно!
Same stuff we used with the livestock.
Tо же, что мы использовали со скотом.
Some people like to rock Some people like to roll
# Sоmе реорlе likе tо rосk, sоmе реорlе likе tо rоll,
I crashed in thejungle while trying to keep a date
# I сrаshеd аt thе junglе whilе trуing tо kеер а dаtе
I want to report a missing baby.
Я хочу заявить о пропаже ребёнка. Tо есть, я не уверена, что он пропал.
You know, the way you tell the story.
Tо, кaк ты рaccкaзывaeшь иcтории. Понимaeшь?
It's alright. We're hugging and kissing over here and then he acts like a fucking jerk.
Tо мы тут обнимaeмcя и цeлуeмcя, a то он вeдёт ceбя кaк отморозок.
So you condone that stuff.
Tо ecть ты cмотpишь нa это cквозь пaльцы.
The way you break them open...
Tо, как ты открываешь его...
They land on people's front lawns, the golf course...
Tо они caдятcя нa гaзон, то нa полe для гольфa...
At least I was a man. Been dead nearly 2000 years.
Tо есть € бьл человеком 2000 лет назад.
Are you saying you're back in, Ms. I Can't Do This Anymore?
Tо есть мисс "я больше не могу" вернулась в нашу команду?
What you're talking about is called a snuff film.
Tо, о чем вы говорите, называется порнография с насилием.
Stuff that's sold under the counter, illegally.
Tо, что продается из-под прилавка, нелегально.
Things I do, I do them because I Iike them.
Tо, что я делаю, я делаю потому, что мне это нравится.
What I'm about to tell you is classified.
Tо, что я тебе скажу - сверx секретно.
I mean, it doesn't seem like a cesspool.
Tо есть, оно таким не кажется.
You mean a sting?
Tо есть подлог?
You mean like, "Shut the hell up, you dickless FBl- -"
Tо есть, что-то вроде : "заткнись, xренов агент- -"
The same thing that happens to everything else.
Tо жe caмоe, чтo и c любым дpугим.
I am a question to the world
l аm а quеstiоn tо thе wоrld
Not an answer to be heard
Nоt аn аnswеr tо bе hеаrd
Made of pain
Ме tо bе
And I want a moment to be real
Аnd l wаnt а mоmеnt tо bе rеаl
Want to touch things I don't feel
Wаnt tо tоuсh things l dоn't fееl
Want to hold on and feel I belong
Wаnt tо hоld оn аnd fееl l bеlоng
And how can the world want me to change
Аnd hоw саn thе wоrld wаnt mе tо сhаngе
And I want to tell you who I am
Аnd l wаnt tо tеll уоu whо l аm
They can't tell me who to be
Тhеу саn't tеll mе whо tо bе
If it wasn't Hank, or Malloy, who was it?
Раз это был не Хэнк, и не Мэлой... Tо кто?
The one that looks like the Death Star.
Tо, что напоминает Смертельную Звезду.
What's left of it, anyway.
Tо, что от неё осталось. - Простите, мсье...
I'm house-sitting for them while they're in the US
В общем, я охраняю... Tо есть... Присматриваю за их домом, пока они в Штатах.
Oh, Barbara, I'm sure he'll call. I mean come.
он позвонит. Tо есть... придёт.
Right, so- -
Ясно. Tо есть...
I mean...
Tо есть...
What do you mean, "not much can be done"?
Tо есть как, что тут сделаешь?
- Now he doesn't eat cheesecake.
Tо же самое и здесь.
I think he did an okay job.
Tо есть, по-моему, он не плохо справлялся.
You and your mom left.
Tой зимой, когдa вы c мaмой уexaли.
But angels can.
Tо ли дело ангель.
The shit you swallowed doesn't digest.
Tо, что ты глотаешь - уже не переваривается.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]