English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Ucking

Ucking translate Russian

30 parallel translation
- l hate f ucking mortars.
Ненавижу миномёты!
For example, you strangle their chickens cop their rice, or barbecue their f ucking hootch you say, "Sorry about that."
Вот когда ты режешь их кур, крадёшь рис, а потом поджигаешь их хижину, что надо говорить : "Извините, ребята"?
Number f ucking 10!
Ты вьетконговец?
- You number f ucking 10?
- Вьетконговец? - Нет!
Look in my f ucking eyes!
- Смотри мне в глаза!
- Torch the f ucking place.
Надо сжечь тут всё!
I hate this f ucking place.
Это полное дерьмо, мать её.
And I like to f ucking laugh.
А я люблю смеяться, чёрт возьми.
What I'm saying is these f ucking gooks are shit, man!
Да просто эти желторотые - ублюдки!
Every motherf ucker in that ville. Every man, woman and child knew about the f ucking mortars.
Каждая косая сволочь в деревне, каждая баба и ребёнок умеют стрелять из миномёта.
- Motherf ucking easy!
Всё спокойно!
- Get over here, you f ucking cunt!
Иди сюда, шлюха проклятая! О, Господи!
Dumb, very f ucking dumb.
Глупо, очень глупо.
I ain't. I ain't no f ucking VC.
Я тоже не вьетконговец.
Friendly f ucking casualty.
Стечение обстоятельств, мать твою.
Hatcher manages three strokes, then he goes- -like a f ucking mouse.
Хэтчер кинул палки три и потом как начал... Как мышь, мать его!
You f ucking piece of shit, do it!
Давай, кусок дерьма!
I've heard a lot of f ucking screaming! Most of it's come f rom wounded American boys.
Я уже наслушался криков в этой стране, в основном, от раненых американцев.
I'll get you out of the bush, any f ucking place you want to go.
С передовой, из пехоты, в любое место. Сам выбирай.
- "unny?" ucking hell.
- Забавный! Ебаный в рот!
F ucking whore!
Чёртова шлюха!
Gave me a { ucking } week to unfuck this shit.
Неделю, чтобы разъебаться с этим дерьмом.
I don't { ucking } believe it.
Невероятно.
The question is why { he fuck } am I standing here { looking } at a { ucking } bridge { hat doesn't have my marines rolling across it. } that my Marines aren't crossing.
Вопрос, почему я стою здесь, на этом грёбаном мосту, а мои морпехи не переходят его.
- You move and I'll blow your { ucking } head off.
- Шевельнешься, и я разнесу твою башку.
- you should have { ucking } said something.
- надо было хоть что-то сказать.
Nice of you to { ucking } turn up, isn't it?
Явились, не запылились.
F-ucking Jesus, this feels so good.
Ебать, как же хорошо.
Some mad f ucking minute, huh, cherry?
Стрёмный был момент.
- Motherf ucking- -
- Что за дерьмо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]