Ud translate Russian
38 parallel translation
That'd what we're good at - both of ud. - Abdula! - Abdula!
Пока я не умер,.. мне о многом нужно подумать.
It won't be a lie until you go away and didcover you're not coming back... but are going on and on and dee the whole world... even if you lode it for ud.
Будешь путешествовать из одной страны в другую, постигать мир, который для нас был потерян. Знаешь, по-моему, я очень нравлюсь этому танцору.
You know, Emile, it might be a pretty good idea for ud too.
Знаешь, эта штука навевает мысли о нашей жизни.
So they would have ud believe.
Приходится верить.
I didn't want to advise UD of it until you got here.
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
We've just received an announcement from the UD.
Мы только что получили заявление из ОД.
UD headquarters conference room.
Зал заседаний штаба ОД.
Urgent UD call.
Срочный звонок из ОД.
Urgent UD call.
Срочный звонок из ОД
Commander Jackson to telecom, urgent UD call.
Коммандера Джексона вызывают Срочный звонок из ОД
Communications have been interrupted between Gamma 1 and UD Headquarters.
Связь между Гамма 1 и штабом Эйч Д Была прервана
This has been the latest UD statement.
Это является последним заявлением ОД
Schmidt promised UD officials to resolve the problem in two days.
Шмидт уверил представителей ОД, что Решение проблемы будет найдено в течение 2-х дней
Gamma 1 to UD 4, give us your orbit.
Гамма 1 вызывает ОД 4, Запрашиваем координаты вашей орбиты,
Those jerks from Lincoln that nailed ud, that's them!
Те парни из Линкольна, которые нас подстерегли, это они!
I'm looking for files on UD and UFD.
Я ищу досье на УД и УФД.
There's plenty of fo ud fors in the kitchen.
На кухне для нас полно еды.
I've never ud d fore.
Я еще никогда не курила травку.
Today I... Ended up seeing a lot of the women that ud to date, And iny mind, ey were all great.
Сегодня я увидел много женщин, с которыми встречался в прошлом, и мне помнилось, что все они были супер.
UD-4126.
УД-4126.
UD-4126 was never- -
УД-4126 никогда...
UD-4126 is way out of line this time, way out of line.
УД-4126 в этот раз перешёл все границы, все границы.
"Space Agent UD-4126." How stupid do you think I am?
Космический агент УД-4126. Ты меня за дуру держишь?
Let's talk about Space Agent UD-4126.
Поговорим о Космческом агенте УД-4126.
- UD-4126.
- УД-4126.
I told you his name- - UD-4126.
Я же сказал - УД-4126.
- UD-4126- - I need some way of knowing who that is.
- УД-4126, мне надо знать, кто это.
UD-4126!
УД-4126!
Because that's where I saw it- - a badge with the UD classification.
Потому что там я его увидела, пропуск, начинающийся с УД.
Searching the preface "UD" turned up nothing.
По "УД" ничего не нашлось.
The only department that uses the preface UD is the Center for Disease Control.
Только одна контора использует УД это ЦКЗ, Центр по Контролю Заболеваниями.
What have we done - either one of ud - to have had thid happen to ud?
Они кружат возле каждой стоянки.
No, I mean about ud.
Наши отношения меня совсем не волнуют.
About ud there id nothing troubling me deeply at all.
Куда ты едешь?
Well, neither of ud were children.
Мы же не дети.
We've got a whole lifetime ahead of ud.
У нас впереди целая жизнь.
Death id near ud.
Да, дорогой.