Uid translate Russian
28 parallel translation
Boy, i wish there was a way i uid get the vice president to stop at my store.
Эх, если бы вице-президент заглянул в мой магазин.
Look, I I uid love to have a second date, I would.
Слушай, Я бы хотел второго свидания, очень.
That's what uid tell anyone.
Я бы сказал это любому.
I uid know.
Можешь мне поверить.
You uid hang out with your freakin'friends.
Тусоваться до одури.
I think I uid feel better if I did.
Я думаю, что я почувствую себя лучше, если сделаю.
There was a papillary muscle rupture in the c.C.U., But the guy died before they uid get him into the o.R.
Был разрыв папиллярной мышцы, но парень умер еще до того, как они доставили его в операционную.
And you uid've intubated immediately.
И сразу стали бы интубировать.
Something uid have happened to you.
Вдруг с тобой что-то случилось?
You said that I uid come to you.
Ты говорила, что я могу на тебя рассчитывать.
Now, I uid file a suit and encumber this property indefinitely, or I could start some criminal proceedings.
начать судебное разбирательство, которое выведет данную собственность из оборота на неопределённое время или просто возбудить уголовное дело..
Alex, I told Ash she uid stay up if you tucked her in.
Алекс, я сказала Эшли, что она может не спать подольше, если ты - ты уложишь ее.
You think she uid have homed in on some of your leads gone out here on her own?
Полагаешь, она могла оттолкнуться от твоей версии и съездить разузнать всё самостоятельно?
It could go very elegant or it uid go very trashy.
Это будет либо очень элегантно, либо очень трэшево.
Nothing. He had a small seizure and lost some spinal? uid.
Ничего, у него был приступ и он потерял немного спинной жидкости..
You shoot like uid women!
Вы стреляете как старухи!
This is diluted maceration ï ¬ ‚ uid.
Это разбавленная жидкость для вымачивания.
So the vaginal ï ¬ ‚ uid Hodgins found in his underwear will probably come to nothing.
Возможно, вагинальная жидкость, которую обнаружил Ходжинс на нижнем белье жертвы, ни к чему не приведет.
The D.N.A. from the vaginal ï ¬ ‚ uid was inconclusive.
Тест ДНК вагинальной жидкости не дал результатов.
And her epithelial cells are a match... for the partial D.N.A. from the vaginal ï ¬ ‚ uid.
И ее эпителиальные клетки совпадают с частичной ДНК из вагинальной жидкости.
So it had to come through a transfer of blood or ï ¬ ‚ uid or an injection.
Итак заражение произошло через кровь, жидкость или путем инъекции.
No, my father uid have drowned me before he let me join the army.
Нет, мой отец скорее бы утопил меня, чем позволил пойти в армию.
Well, I uid understand if you wanted to stay here.
Я пойму, если ты захочешь остаться здесь.
You'd have thought that God uid haen you all a clearer vision if, in fact, he was guiding you.
Вы думаете, что господь даровал вам чёткое представление обо всём, если он и на самом деле вёл вас.
Why? You got that UID thing?
Что пружину вставила?
Okay, first of all, it's not a UID.
Ну, во первых, не пружину.
I bet if you tried, you uid grow the best beard of anyone in this office.
Следите за обновлениями. Я ему нужен.
Whew, man. Remember when you were in your 20s And you uid drink all night
ѕарни, помните, когда нам было по 20, мы бухали ночь напролет, а утром все равно чувствовали себ € отлично и писали любовные письма своим девушкам.