Ump translate Russian
34 parallel translation
What you got the'ump about?
Почему ты такой смурной?
Hey, ump.
Судья.
No, we won the game, but Roz got kicked out for arguing with the ump.
Нет, мы выиграли игру, но Роз выгнали за споры с судьёй.
ump!
Прыгай!
The ump called the game.
Судья отменил игру.
I'm not gonna just ump into things.
Я больше не хочу об этом.
I ump in the water, get, you know, blown up by the hull.
Я прыгаю в воду, get, you know, bIown up by the huII.
You just ump on her and make love, simple love.
Ты просто прыгаешь на нее и занимаешься любовью, просто любовью.
Ballistics report on the bullet removed from his brain came from a Heckler and Kock UMP.
Баллистический отчет о пуле, извлеченной из его мозга, выпущенной из пистолета-пулемета "Хеклер и Кох".
- Are you blind, ump? !
- Ты что, совсем слепой?
- The ump's on the take!
- Судья куплен!
Oh, come on, ump!
О, ну давай же!
Ump walked to the plate, he couldn't see shit.
После пробежки к базе, он не мог увидеть дерьмо.
- Fuckin'ump is like Mr. fucking Magoo.
- Долбанный проход, как мистер Магу.
Fuck the ump!
Судью на мыло!
Hey, come on, ump!
Эй, брось, судья!
Come on, ump, call that a strike?
Брось, судья, называешь это страйком?
- Hey, ump, I need a time!
- Эй, судья, мне нужен перерыв!
But the ump always gets the last word, you know, and guys like Chris Brody can't stand that.
Но последнее слово всегда за судьей, а парни типа Криса Броди терпеть этого не могут.
That must be hell on the ump.
Должно быть это ад для судьи.
Strike! - Hey, ump!
Эй, судья!
MAN : Come on, ump, what the heck's going on?
Эй, что за фигня происходит?
- Fanny : I'll lose a game, but not to the ump.
- Я бы проиграла игру, но я не судья.
Why did you call me out, ump?
Зачем ты меня вызвал, а?
That's why I scream at the ump.
Вот почему я кричу на судью.
Just next time, wait for the ump to make a call.
Просто в следующий раз подожди, пока судья примет решение.
ump his pack.
Рюкзак прошерстить.
And if that happens, the ump, he shouts, "Out!"
И если так случается, судья кричит : "Аут!"
Good call, ump.
Судья - молоток!
I go to the ump, time-out, you know, and then I go over to Horace and I say,
Взял я ему тайм-аут. И я подхожу к Хорасу и говорю
So I say to the ump, time out.
Говорю судье : "Тайм-аут".
Rump-bump-bum diddilly-ump-bump rump-bump-bum, rump-bump-bum rump-bump-bum come on, let's assume the dance position.
Давай, занимай танцевальную позицию Я дам тебе пару советов
Kari and I are gonna be using the ump-40
Кери и я собираемся использовать UMP-40 и M16 полностью автоматический.
Hey, ump. You remember me?
Вы помните меня?