English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Uncircumcised

Uncircumcised translate Russian

34 parallel translation
I fought my way up... as a Jew in the department in the days you were supposed to have... an uncircumcised shamrock between your legs.
Мне как еврею приходилось бороться за свой пост, когда у тебя между ног была необрезанная фига.
Yes. Uncircumcised.
Да, но необрезанного.
In a few hours, she'll probably be sane enough to work herself... into some sort of towering Jesus-based rage at the hazy recollection... of being seduced by some kind of cruel Samoan... who fed her liquor and LSD, dragged her to a Vegas hotel room... and then savagely penetrated every orifice in her little body... with his throbbing, uncircumcised member.
Через несколько часов она вероятно будет вполне вменяемой, чтобы самостоятельно... в неистово растущей ярости, завязанной на Иисусе вернуться к мутным воспоминаниям... о том, что её соблазнил какой-то грязный самоанец... накачал её спиртным и ЛСД, затащил в гостиничный номер в Вегасе... а затем свирепо проник в каждое отверстие в её маленьком теле... своим дрожащим, необрезанным членом.
Uncircumcised.
- Не обрезан.
- You've never seen an uncircumcised one?
- Ты никогда не видела необрезанных?
Personally, I Iove an uncircumcised dick.
- Лично я обожаю необрезанные члены.
Yeah, I hear all those Europe guys are uncircumcised.
Я слышала в Европе все парни необрезанные.
I think this might even class up "The Ballad of the Uncircumcised Man."
Думаю, это подойдет даже для "Баллады о необрезанном мужчине".
If my brothers find out he's uncircumcised, we'll be divorced tomorrow morning.
Если мои узнают, что он не обрезанный, завтра утром - развод.
Uncircumcised is back in.
Обрезание снова в моде О чем это вы все?
You know, there was a time when I was terrified of an uncircumcised penis -
Сразу после викторины от Кока-Кола.
As long as he's thin, bent and uncircumcised.
Пока ты не заметишь, что у него маленький, кривой и необрезанный.
Right now, she's probably got two uncircumcised dicks... dangling in front of her throat.
Сейчас, возможно, два необрезанных члена висят у нее перед носом.
An uncircumcised girl cannot marry consequently she is expelled from her village and put on the same level as a whore.
Необрезанные девушки не могут выйти замуж. И поэтому их изгоняют из деревни и приравнивают к проституткам.
You know, there was a time when I was terrified of an uncircumcised penis.
Знаешь, было время, когда я боялся неборезаных членов.
What does'infidel'mean? Umm... Uncircumcised.
Что такое "неверный"? Необрезанный.
The coroner can suck my uncircumcised Dick if he doesn't rule this a homicide.
Коронер может сосать мой необрезаный член, если он не назовет это убийством.
I have an adequately sized, uncircumcised penis.
У меня пенис большого размера.
He's uncircumcised.
Он не обрезан.
- Is he circumcised, - uncircumcised?
- Он обрезан или не обрезан?
You mean from the collection of smegma around the head of my uncircumcised penis? What the hell?
Ты насчет скопления смегмы вокруг головки моего необрезанного члена?
Do you like uncircumcised penises?
- Тебе нравятся необрезанные члены?
He's used to living in a yurt with uncircumcised refugees.
Он жил в юрте с необрезанными беженцами.
For example, uncircumcised men do not have more ejaculatory control than circumcised men.
К примеру, необрезанные мужчины не способны контролировать преждевременную эякуляцию успешнее мужчин с обрезанной крайней плотью.
an uncircumcised penis looks like a dog in a snood.
необрезанный член похож на пса в наморднике.
He's uncircumcised... [Crowd murmurs]
Он необрезанный...
Wow. I can't believe how many uncircumcised penises there are in San Francisco.
Поверить не могу, сколько необрезанных пенисов в Сан-Франциско.
So here we have the uncircumcised or complete human penis.
Так вот. Это - не обрезанный, или полный мужской половой орган.
I'll be an outcast, like Rudolph the Uncircumcised Reindeer.
Иначе я стану изгоем, как Рудольф Необрезанный Олень.
To get into his club, you gotta be a lawyer or a broker, and you can't be uncircumcised.
Чтобы попасть в его гольф-клуб, ты должен быть адвокатом или биржевым брокером и не быть обрезанным.
They remind me of uncircumcised penises.
Они выглядят как необрезанные пенисы.
Wesley is from Mobile, Robin is cheating on his wife, and León is uncircumcised, which I didn't hear from him.
Уэсли из Мобайл, Робин изменяет жене, а Леон необрезанный, и это я узнала не от него.
Uncircumcised.
Боз Скегз. Необрезанный.
I came up with the best name for an uncircumcised penis.
Я придумал офигенское название для необрезанного пениса!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]