English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Union station

Union station translate Russian

126 parallel translation
Get over to Union Station.
Сейчас же отправляйся на станцию.
We'll drive you down to Union Station.
Мы отвезем тебя до Юнион Стейшн.
Union Station?
Юнион Стейшн?
Is it any trouble to drop me at the Union Station?
Тебе будет не трудно подвезти меня до Юнион Стэйшен?
Union Station, here we come.
"Юнион Стейшн", мы идём.
The guy comes in Thursday, Union Station.
Он пpиезжает в четвеpг пoездoм.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7 : 00 in the morning getting into Union Station at 4 : 35.
Он выезжает из Сан-Фpанцискo на 11-ти часoвoм пoезде в 7 утpа у нас на вoкзале будет в 4 : 35.
Fong, who was acting in an undercover capacity as part of a bureau-sponsored sting operation was abducted and murdered shortly after arriving at Union Station.
Фoнг, участвoвавший под пpикpытием в oпеpации пpoвoдимoй бюpo, был пoхищен и убит, вскopе пoсле пpибытия на железнoдopoжный вoкзал.
He was at the Union Station stakeout in D.C. 20 years ago when Scuba- -
20 лет назад мы следили за ним, когда Скуба- -
I lost you. 1967, Union Station.
Я тебя потерял. 1967, Юнион Стейшн.
And Union Station. We've got 300 field agents working Rosslyn but I can't tell them what they're looking for.
И Юнион Стейшн. 300 агентов работают в Росслине, а я не могу сказать им, кого нужно искать.
Tell Stacy to meet me at Union Station.
Скажи Стейси, чтобы она встретилась со мной на Юнион-стейшн и мы посмотрим, что тогда будет.
Four minutes, Union Station, main entrance.
4 минуты. Железнодорожная станция, главный вход.
Jezzie, Union Station, main entrance.
Джесси, Железнодорожная станция, главный вход.
In two blocks, make a left into Union Station.
Через два квартала поверните направо к вокзалу "Юнион Стэйшн" ;
Union Station. You got that?
Вокзал " "Юнион" ".
It was taken off one of the Union Station monitors 13 minutes ago.
Картинки с видеокамеры вокзала. 13 минут назад.
- A parochial school. Near Union Station.
Церковно-приходская школа, возле Union Station.
Union Station.
Станция Юнион.
- Welcome to Union Station. - Cookie, miss? - We appreciate you choosing train travel as your mode of transportation, and we wish you a pleasant journey.
— Благодарим вас за то, что вы отдали предпочтение поездам как средству передвижения, и желаем вам приятного путешествия.
We then take the 1 : 13 train back to Union Station.
Затем, в 1 : 13 мы садимся на обратный поезд до станции Юнион.
Union Station. Erin here bought herself a ticket to Kansas.
Эм, Эйрин купила себе билет в Канзас.
Staples Center, Pershing Square, Union Station.
Стейплс-центр. Першинг-сквер. Юнион-стейшн.
Joining us from Union Station, our very own Sylvia Patterson.
Полиция заблокировала вокзал и обыскивает всех пассажиров. А сейчас с вокзала "Юнион Стейшн"...
Today at 2 : 00, Union Station, we go to Mexico, and after that, anywhere that you want.
Сегодня в 2 часа, на станции Юнион, мы отправимся в Мексику, а после этого, куда захочешь.
It's a restaurant down at Union Station.
Ресторан возле Станции "Юнион".
At Union Station, so...
Возле станции "Юнион".
Ooh, I was working as a shoeshine boy at Springfield Union Station.
Я работал чистильщиком обуви на спрингфилдском вокзале
( Wedeck ) Mark's gonna meet Frost in Union Station like the drawing said, but I want him covered.
( Уэдэк ) Марк собирается встретиться с Фростом на Юнион Стэйшен. Все будет так как надо, Но я хочу чтобы он был под прикрытием.
The suspicious bag detonated at Springfield Union Station today contained deadly plutonium, which can only mean one thing - a terrorist plot.
Подозрительная сумка, взорванная на Спрингфилдском Вокзале сегодня, содержала смертельный плутоний, что может означать только одно : террористический заговор.
He worked for years at Union Station in D.C.
Он много лет проработал на вокзале в Вашингтоне.
She caught the Metro to Union Station.
Она села в метро на Union Station.
Sophia arrived at Union Station 20 minutes ago.
София прибыла на Юнион Стейшн 20 минут назад.
I'm meeting Ryan, Platform 2, Union Station, downtown Washington.
Я встречаюсь с Райаном на платформе номер 2, Станция Юнион, центр Вашингтона.
'Cause I thought I saw you at Union Station.
Просто кажется я видела тебя на станции Union Station.
/ Union Station.
Станция Юнион.
Right now I'm handcuffed to a pole on the 944 CCR train headed to Chicago Union Station.
Сейчас я прикован к поручню в поезде № 944, следующем до Чикаго, станции Юнион.
So let's just say, um, union station, 10 : 00.
Давайте, скажем, железнодорожная станция, в 10 часов.
Luggage locker, Union Station.
В багажной ячейке на вокзале.
Are trains still arriving at Union Station?
Поезда еще приходят на центральный вокзал?
Can your team focus on Union Station?
Может ли ваша команда сфокусироваться на Юнион Стейшн?
Union Station, bus terminals, subways.
Юнион Стейшн, автовокзалы, метро.
McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, check out the hotel.
МакНелли, Эпштейн, мы поедем на запад к Юнион Стейшн, а вы на восток, проверьте отель.
The Red Line to Worcester Union Station.
Красная ветка, по направлению к остановке "Ворчестер Юнион".
He was gonna give me some box to drop off at Union Station.
Он собирался дать мне некую коробку, которую необходимо доставить на Юнион Стейшн.
Ladies and gentlemen, next and final stop, union station.
Дамы и господа, следующая и последняя остановка - Юнион Стейшн.
Next stop, union station.
Следующая остановка Union Station.
Union station, please.
На центральный вокзал пожалуйста.
SOVIET UNION'S MIRNY STATION
Будет сделано, Гн. Президент.
Penny was last seen here leaving Union Station.
( прим.перев. : Union Station - ж / д вокзал в Вашингтоне. )
Cue the president of the policeman's union on every station in town calling you disloyal.
Из-за этого, президент каждого профсоюза полицейских в каждом участке города восстанет против тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]