Unnie translate Russian
46 parallel translation
Unnie, you sure don't know anything.
Унни, ты не знаешь ничего наверняка.
In fact, unnie should thank me instead.
Честно говоря, ты еще должна сказать мне спасибо.
People like unnie are usually busy.
Такие люди как ты обычно заняты.
Unnie.
Унни.
Stop calling me unnie!
Перестань называть меня унни!
But compared to unnie who has forgotten what the mightier-than-God husband likes to eat, I'm way better.
Но сравнительно с унни, которая забыла, что любит есть ее богоподобный муженек, я гораздо лучше.
But after that incident when Ha-Na was scalded by the crab soup, unnie didn't even make crab soup for him once.
Но после того, как Ха На обварилась крабовым супом, унни не готовит его даже для мужа.
I bet I know a lot more than what unnie doesn't know.
Ведь я знаю много такого, о чем унни даже не догадывается.
If unnie does a good job of it, no matter how I seduce him, Teacher Na would not come here.
Если ты все правильно сделаешь, неважно как я буду соблазнять, учитель На не придет сюда.
Unnie is not the only one with children.
Онни не одна имеет детей.
Unnie, I lied.
Онни, я солгала.
Unnie!
Девушка!
Where's unnie?
А где онни?
How do I bring up something like that, Unnie?
Разве я могу так поступить?
Omo, Unnie!
онни!
Ah! Se Ra unnie, really...!
Вот гадина эта Се Ра!
Attorney Kang unnie!
Адвокат Кан!
Unnie, come quickly. A huge present came for you.
Кто-то прислал тебе огромный подарок.
Unnie. We already cleaned this morning.
Онни. почему должны делать это снова?
It was because she wouldn't accept Jin Sung's money. And Moo-Cheol said the money I spent he would get from Oh Soo, so I just - Unnie, I won't ever do it again.
потому что она бы не приняла деньги Чжин Сона. поэтому я просто... я больше не буду.
Mi Ra, Jung Hyun unnie,
Сейчас это не важно.
Unnie, you must have had a hard time.
тяжело.
Unnie.
Онни.
Chief Kang, are you in your right mind? The truth that Na Young unnie is alive the promise that only you and me would know wasn't it you that said it?
ты в своем уме? что останется только между нами.
Honestly, I also really miss Na Young unnie
я очень скучала по На Ён онни.
But when I see unnie, I'm scared I might waver that's why I'm holding it in!
поэтому держу все в себе!
Na Young unnie... is alive.
На Ён онни... жива.
Na Young unnie is alive!
На Ён онни жива!
Even if I look like this, this Unnie still lives.
прежняя я ещё жива.
Congratulations, Unnie. Look, isn't it good you agreed to go out on it?
что согласилась пойти?
Welcome, Unnie.
онни.
Unnie and Big Oppa are a great match!
Онни и старший оппа - просто чудесное сочетание.
Unnie, we're going now.
мы поехали.
To a Unnie he dated, he bought her an apartment in Gangnam and gave her free visits to the dermatologist.
он купил ей квартиру в Каннаме. И бесплатно отвёл её к дерматологу.
Unnie, a cunning single lady has her place. Also, we don't drink this cheap wine.
знай своё место. мы не пьём такую дешёвку.
Unnie, your acting is the best.
- Вы такая хорошая актриса.
Unnie, you must have totally been so popular.
Вы действительно потрясающая!
Unnie...
Онни...
When is Unnie coming back?
Когда вернется Онни?
Oppa and Unnie are coming to the hospital tomorrow, before your surgery. Okay.
Адвокат Чан приедет к четырем.
Unnie.
Онни...
Ah, Unnie.
онни.
Unnie's words are right.
Здесь никогда ничто не меняется.
Why are you like this, unnie?
50 ) } * говорит на английском